"بحد أقصى" - Translation from Arabic to German

    • maximal
        
    • höchstens
        
    • bis zu
        
    Laut Ihrer Investoren können Sie maximal 2,5 Millionen mit Ihrer Sondersendung machen. Open Subtitles وفقًا لمموّلينك المحتلمين، فإنّك ستجني 2.5 مليون بحد أقصى من أفضل برنامج خاصّ تقدّمه
    Und der Biss eines Menschen hat maximal 200 Pfund Druck... Open Subtitles والواضح أن الانسان لدغة هي بحد أقصى 200 جنيه.
    Die Polizei wird es in einer Stunde geklärt haben, maximal in zwei. Open Subtitles ستسيطر الشرطة على الوضع خلال ساعة أو اثنتين بحد أقصى
    Wir haben 3 Tage für die Suche, 4 höchstens. Open Subtitles أمامنا 3 أيام لإيجاد الترياق وأربعة أيام بحد أقصى
    Ich werde sie ablenken. Du hast höchstens 45 Sekunden. Open Subtitles سأقوم بتشتيتهم، وسيكون لديكِ خمسة وأربعون ثانية بحد أقصى
    Es gibt Leute, die helfen wollen. Wir sind höchstens ein paar Tage weg. Open Subtitles "ثمّة أناس يودّون تقديم المساعدة، وسنغيب لبضعة أيام بحد أقصى"
    Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten). UN وبمجرد إيفاد فريق من الأفرقة التمهيدية، فإنه يظل في حالة تشغيلية إلى حين استبداله بوحدة من وحدات النشر (لمدة تتراوح بين شهرين وثلاثة أشهر تقريبا، ولمدة أطول إذا اقتضى الأمر، بحد أقصى قدره ستة أشهر).
    Ich bin in maximal 15 Minuten Zuhause. Ich kann es auch nicht erwarten. Open Subtitles سأكون بالبيت خلال 15 دقيقة بحد أقصى
    maximal drei Minuten. Open Subtitles ثلاث دقائق بحد أقصى.
    Dauert maximal 30 Minuten. Open Subtitles ثلاثون دقيقة بحد أقصى.
    Wir haben maximal 30 Minuten. Open Subtitles -لن أمهلك ساعة، بل 30 دقيقة بحد أقصى .
    - maximal 20 Minuten, bevor wir ersticken. Open Subtitles -عشرون دقيقة بحد أقصى قبل اختناقنا .
    Er ist uns höchstens 15 Minuten voraus. Open Subtitles لقد سبقنا بـ15 دقيقة بحد أقصى
    höchstens ein paar Tage. Open Subtitles بضعة أيام بحد أقصى
    - Ich sterbe. Das Cybertek Team gibt mir einen Monat, höchstens zwei. Open Subtitles فريق (سايبرتك) أمهلني شهراً أو اثنين بحد أقصى
    Fünf Minuten, höchstens zehn. Open Subtitles -خلال 5 دقائق، 10 بحد أقصى .
    g) hat der Richter sein Amt vor dem 1. Januar 1999 angetreten und wurde er in der Folge für eine weitere Amtszeit wiedergewählt, erhält er weiterhin für jeden über seine erste Amtszeit hinausgehenden Monat ein Einhundertdreiunddreißigstel des Ruhegehalts des Gerichtshofs, bis zu einem Höchstruhegehalt, das acht Siebenundzwanzigsteln des Jahresgehalts entspricht. UN (ز) إذا بدأ القاضي خدمته قبل 1 كانون الثاني/يناير 1999 و أعيد أو يعاد انتخابه بعد ذلك لمدة خدمة أخرى، يواصل الحصول على نسبة واحد إلى مائة وثلاثة وثلاثين من استحقاقات المعاش التقاعدي للمحكمة الدولية عن كل شهر إضافي بعد مدة خدمته الأصلية، بحد أقصى من المعاش التقاعدي يعادل نسبة ثمانية إلى سبعة وعشرين من المرتب السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more