"بحكاية" - Translation from Arabic to German

    • Geschichte
        
    Aber eine Person kaufte mir die Geschichte meines Sieges über die Trauer nicht ab. TED لكن شخص واحد لم يقتنع بحكاية انتصاري على المأساة.
    Falls ich eine Geschichte höre, in der jemand zu Schaden kommt, dann müsste ich die Behörden einschalten. Open Subtitles إذا جاء لي مرسض بحكاية أنه سيؤذي شخص آخر من المفترض أن أذهب إلى السلطات المسؤولة
    Also, ich möchte mit der Geschichte eines Bruders und seiner Schwester beginnen, die für Jahre getrennt waren, aber deren Liebe nie schwand. Open Subtitles والآن، أود ان أبدأ بحكاية قصة عن أخ وأخت تفرثا لسنوات لكن الحب لا يختفي
    Dann fütter ich die Firma mit einer Geschichte, die sie woanders suchen lässt. Open Subtitles أخدع "الشركة" بعدها بحكاية تجعلهم يبحثون في مكان آخر
    Aber die Zahnfee ist keine Geschichte. Open Subtitles حسناً , لكنّ جنّي الأسنان ليس بحكاية
    "...muss ich dir sagen, dass Hugh eine niederträchtige Geschichte über deine Enkelin Mary gehört hat." Open Subtitles "يؤسفني أن أخبركِ أن هيو قد سمع بحكاية دنيئة" "تخص حفيدتكِ ماري"
    Befindet man sich inmitten einer Geschichte, dann ist das noch keine Geschichte sondern nur ein Durcheinander ein fernes Rauschen, Open Subtitles - @iVeronique93 "عندما تكون في منتصف حكاية, " ليست بحكاية إطلاقاً,
    Hast du ihnen deine Geschichte erzählt? Open Subtitles هل قمتِ بحكاية قصتكِ ؟
    Er hat mir nur eine Geschichte erzählt. Open Subtitles لقد أخبرني بحكاية فقط
    Sie erzählen die Geschichte einer mächtigen Gottheit... deren Name auf ewig verborgen ist. Open Subtitles هذه تخبر بحكاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more