"بحل ألغاز أكثر" - Translation from Arabic to German

    • am Ende mehr Rätsel lösen
        
    Und was wir systematisch nachweisen werden, in einer ganzen Reihe von Studien, ist, dass Sie als "Beifahrer", obwohl der Tee für Sie zufällig gewählt wurde, am Ende mehr Rätsel lösen werden als Sie, die "Steuermänner". TED وما سنثبته بشكلٍ منهجي ، عبر عدة دراسات ، هو أنك ، الراكب ، بالرغم من أن الشاي قدم لك عشوائياً ، ستقوم بحل ألغاز أكثر من ذلك القائد.
    Die Frage, die wir hierbei stellen betrifft das Ergebnis, bezogen auf die Anzahl der gelösten Rätsel. Werden Sie, die Sie das Ruder in der Hand halten, am Ende mehr Rätsel lösen, weil Sie die Kontrolle haben, weil Sie Ihren Tee wählten, oder wären Sie besser dran, was die Anzahl der gelösten Rätsel betrifft? TED والآن ، السؤال الذي نطرحه هنا يكون على حسب النتائج ، وعلى حسب الألغاز التي حُلت ، هل أنت الذي في مقعد القيادة ستقوم بحل ألغاز أكثر ، لأنك مُسيطرٌ ، وكان بإمكانك اختيار الشاي الذي تتناوله ، أم ستكون في حالٍ أفضل بدون ذلك ، بعدد الألغاز التي تم حلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more