Sie haben mir versprochen, wenn ich Sie mit Informationen versorge, würden Sie mich beschützen. | Open Subtitles | كنت وعدتنى أنه إذا. قدمت لكم المعلومات ستقوم بحمايتي. |
Was glaubst Du bist Du um mich beschützen zu müssen? | Open Subtitles | مالذي تظنين أنكِ سوف تقومين بحمايتي منه؟ |
Du hast mich beschützt, Ich habe deinen Schwanz gelutscht. Das wars. | Open Subtitles | قُمتَ بحمايتي و كُنتُ أمصُ لَك، هذا كانَ كُل شيء |
Aber im Nachhinein glaube ich, auf ihre Art hat sie mich beschützt. | Open Subtitles | لا لكن عندما أفكر في الأمر فقد قامت بحمايتي بطريقتها الخاصة |
Sie beschützt mich, okay. | Open Subtitles | انها تقوم بحمايتي ، حسنا ؟ |
Nun vor ihr brauche ich keinen Schutz. | Open Subtitles | حسناً. ولكني لا أريدك أن تقومي بحمايتي منها |
Plötzlich taucht Billy aus dem Nichts auf. Rettete mich. beschützte mich. | Open Subtitles | ثم فجأة، أتى ( بيلي ) من حيث لا أعلم، أنقذني، وقام بحمايتي |
Du hättest mich beschützen sollen, weil ich niemanden hatte, der mich hätte beschützen können. | Open Subtitles | عليك بحمايتي لأنه ليس لي أحد لحمايتي |
Aber Sie müssen mich beschützen. | Open Subtitles | لكن, يجب عليكم أن تقوموا بحمايتي. |
Du musst mich beschützen, selbst wenn du dafür gefeuert wirst! | Open Subtitles | قم بحمايتي حتى لو طردوكِ |
Und wie wollen Sie mich beschützen? | Open Subtitles | و كيف ستقوم بحمايتي ؟ |
Du sagtest, du würdest mich beschützen. | Open Subtitles | قلت بأنّك ستقوم بحمايتي |
Du hast mich beschützt, seitdem wir uns kennengelernt haben. | Open Subtitles | منذ أول لحظة التقينا بها لقد قمت بحمايتي |
Jamie hat immer auf mich aufgepasst, mich beschützt. | Open Subtitles | لطالما أعتنى جايمي بي ولطالما قام بحمايتي |
Sogar in Trauer hast du mich beschützt, damit ich nicht zu früh von Augusts Tod erfuhr. | Open Subtitles | لأنكم حتى في حزنكم، قمتم بحمايتي من اكتشاف موت "أوغست" قبل أن أكون مستعدة لذلك. |
Als ich klein war, hat er mich beschützt, als ich mich nicht selbst schützen konnte. | Open Subtitles | لأننا كنا صغاراً ... قام بحمايتي عندما عجزت عن حماية نفسي |
Die Göttin beschützt mich. | Open Subtitles | ستقوم الآلهة بحمايتي |
Ich weiß, du denkst du beschützt mich, aber... | Open Subtitles | أعلمبأنكَتظنأنكَتقوم بحمايتي, لكن... |
- Mit 'nem Cop, der Sie beschützt. - Vor wem brauche ich Schutz? | Open Subtitles | مع حماية شـُرطي الآن - وسيقوم بحمايتي من مـَن؟ |
Es nahm die drei, aber mich beschützte Rory. | Open Subtitles | لقد أخذ ثلاثتهم لكن كما ترى فإنّ (روري) لقد قام بحمايتي , دائماً ما كان يقوم بحمايتي |
Sie haben mich geschützt, Vater, indem Sie mich vor den Shuttles gewarnt haben. | Open Subtitles | كنتَ تقوم بحمايتي من خلال تحذيري من المركبات |
Als Gegenleistung schützen Sie mein Eigentum. | Open Subtitles | ومع ذلك ، في المقابل أود ضمان مؤكد بحمايتي |