"بحوزة" - Translation from Arabic to German

    • im Besitz
        
    • hat ihn
        
    • hat sie
        
    • hat die
        
    • ihn hat
        
    Der Ring war im Besitz einer der Wölfe, deren Ausrottung du gerade befehligt hast. Open Subtitles الخاتم كان بحوزة أحد المذؤوبين الذين أمرت بقتلهم.
    Sie kennt die Wahrheit über die Bürste im Besitz der Polizei. Open Subtitles وتعلمُ الحقيقة عن المُشط الذي بحوزة الشرطة.
    Die Luftwaffe hat den Fund einer fliegenden Untertasse bestätigt, die sich nun im Besitz des Militärs befindet. Open Subtitles أعلنت القوات الجوية أنه تمّ العثور على طبق طائر، وأنه الآن بحوزة الجيش.
    Ich denke, dieser lahmarschige Polizeistripper, von dem wir die Handschellen geklaut haben, hat ihn. Open Subtitles أظن أنه بحوزة الشرطي المتعري الذي سرقنـا منه الأصفـاد.
    Ich glaube aber, dass der Mann, der ihn getötet hat, ihn jetzt hat. Open Subtitles أعتقد أن المفتاح بحوزة الرجل الذي قتله
    Nun, ich fragte Jen, ob sie sie hat, sie sagte nein und meine Mutter genausowenig. Open Subtitles حسنا, سألت جين إن كانوا بحوزتها, قالت لا ولا هي بحوزة أمي.
    Das FBI hat die Dateien aufgespürt. Das Ministerium für Innere Sicherheit hat sie. Open Subtitles المباحث تتبعت الملفات انها بحوزة الامن القومى
    Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat." Open Subtitles إن إبني مفقود وأنا أعلم أنه بحوزة زوجي السابق
    Die Schriftrolle von Valdaire, nun im Besitz des Suchers, kann nur im Licht eines Irrlichts gelesen werden. Open Subtitles لفيفة "فالدير" ، باتت الآن بحوزة الباحث، و لا يمكن قرائتها إلاّ على ضياء حوريات اللـّيل.
    Okay, das heißt also, dass es noch im Besitz der Person sein könnte, die es gestohlen und James Toriyama getötet hat. Open Subtitles حسناً, هذا يعني أنه لا يزال بحوزة الشخص الذي سرقه وقتل "جايمس تورياما".
    Hewes und Partner sind im Besitz von gestohlenen Dokumenten. Open Subtitles بحوزة مؤسّسة (هيوز) و شركاء وثائق مسروقة
    Der Dolch und die Weißeichen-Asche sind im Besitz der Salvatores, stimmt's? Open Subtitles الخنجر، والرماد الأبيض بحوزة بني (سلفاتور)، صحيح؟
    Der SVR ist jetzt im Besitz der Dokumente, die Sie von der Station in Berlin gehackt haben. Open Subtitles (الملفات التي اخترقتها من محطة (برلين هي الآن بحوزة جهاز المخابرات الروسي
    Nun hat ihn keiner von uns. Open Subtitles ليس بحوزة أحد الآن
    - Der Duke hat ihn. Weiß doch jeder! Open Subtitles لقد امسك به (الدوق) كل شخص يعلم انه بحوزة الدوق
    Sie denken Bauer hat sie noch? Open Subtitles -هل تعتقد أن التسجيل لازال بحوزة (باور)؟ -أنا واثق من هذا
    - Das FBI hat sie. Open Subtitles بحوزة الوحدات الفيدرالية
    "Wo ist sie?", "Wer hat die Rakete?" Er hat ein Memo verfasst. Open Subtitles "أين الصاروخ؟ بحوزة من؟" لقد كتب هذا فى نوتة
    Keiner von ihnen hat die Thrakische Phiole. Open Subtitles ولم نجد الوعاء التراقي بحوزة أي منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more