"بحياتك من" - Translation from Arabic to German

    • dein Leben für
        
    • Ihr Leben für
        
    Du, der zu feige warst, dein Leben für ihn zu riskieren. Petronius hat recht. Open Subtitles هذا مسلٍ جدا ،أنت الذى جبنت جداً لتضحى بحياتك من أجله
    Riskierst dein Leben für deine Ideale, bist bereit zu sterben, selbst hier, für das, woran du glaubst. Open Subtitles و متفاني و مخلص تخاطر بحياتك من أجل أفكارك و مستعد للموت في سبيل ذلك حتى هنا فأنت مستعد للموت من أجل ما تؤمن به
    Vielleicht willst du ja dein Leben für all das riskieren, aber ich werde nicht hilflos zusehen. Open Subtitles ربما تريد أن تخاطر بحياتك من أجل ذلك و لكنني لا أريد أن أقف و أتفرج
    Sie riskieren Ihr Leben für die Liebe. Open Subtitles لكنّك راغبة بالمخاطرة بحياتك من أجل الحبّ
    Ich dachte, Sie seien bereit, Ihr Leben für andere zu opfern. Open Subtitles اعتقد انك قلت انك تأمل ان تضحي بحياتك من اجل شخص اخر
    Angst dein Leben für Karaca zu opfern? Open Subtitles ما الأمر؟ أتخاف من أن تخاطر بحياتك من أجل كاراجا؟
    Danke, dass du dein Leben für mich riskiert hast! Open Subtitles شكراً لمخاطرتك بحياتك من أجلى لا تفعل هذا مجدداً
    Zweitens, ich wollte mich dafür bedanken, dass du dein Leben für das Meine gegeben hast. Open Subtitles ثانيًا، شكرًا لك على التضحية بحياتك من أجلي.
    Warum solltest du dein Leben für diese Leute riskieren? Open Subtitles لماذا تخاطرين بحياتك من اجل هؤلاء الناس؟
    Wieso riskierst du dein Leben für sie? Open Subtitles تخاطر بحياتك من أجل فتاة تعرفها منذ اسبوع.
    Hilf mir. Riskierst du wirklich dein Leben für einen Shadowhunter? Open Subtitles هل حقا ستخاطرين بحياتك من اجل صائد الظلال
    Ich kann nicht glauben, dass du dein Leben für diesen Idioten riskierst. Open Subtitles لا أصدق أنك تخاطر بحياتك من أجل هذا الأحمق
    Wieso musst du dein Leben für einen Sklaven wegwerfen? Open Subtitles لماذا عليك ان ترمي بحياتك من اجل عبد ؟
    Du setzt dein Leben für ein Foto aufs Spiel? Open Subtitles ستخاطر بحياتك من أجل صورة؟ انس الأمر
    Entschuldige, dass ich dein Leben für meine Sicherheit angeboten habe. Open Subtitles آسف لأنّي خاطرت بحياتك من أجل سلامتي
    Du hast dein Leben für Karma riskiert, ohne sie überhaupt zu kennen. Open Subtitles انظر، أنت خاطرت بحياتك من أجل كارما) بدون حتى أن تعرفها).
    Sie haben Ihr Leben für ihn aufs Spiel gesetzt. Sehr nobel. Und sehr dumm. Open Subtitles خاطرت بحياتك من أجله، هذا عمل نبيل منك وغبي جداً
    Sie riskieren Ihr Leben für Berühmtheit? Open Subtitles هل تود المخاطرة بحياتك من أجل الدعاية للأمر ؟
    Sind Sie bereit, Ihr Leben für seins zu opfern? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتضحية بحياتك من أجله؟
    Sie reisen in eine andere Galaxie riskieren Ihr Leben für ein paar andere die Sie nichtmal richtig kennen. Open Subtitles {\pos(192,210)}تُسافر إلى مجرة أخرى {\pos(192,210)}وتخاطر بحياتك من أجل الدفاع عن أشخاص لا تعرفهم حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more