Okay, ich setze den Scanner zurück. sodass das Trackingsignal nicht an den Van übertragen wird. | Open Subtitles | حسنا، أعدت ضبط الماسٍح الضوئي بحيثُ أن الإشارة لا تذهب للشاحنة الصغيرة. |
Zusammenfassend: Ich will die Definition von KI ändern, sodass wir nachweislich vorteilhafte Maschinen haben. | TED | إذاً كخلاصةٍ لكلامي: أنا أحاولُ بجديّةٍ تغييرَ تعريفِ الذّكاءِ الاصطناعي بحيثُ يمكننا اختراعُ آلاتٍ ذاتَ فائدةٍ مثبتةٍ علميّاً. |
Als Sie mich fragten ob ich abtrete, haben Sie gesagt, dass niemand jemals den Grund... herausfinden würde, und dass wir es geheim halten würden, sodass niemand von und zu Schaden kommen würde. | Open Subtitles | عِندما طَلَبتَ مِني الاستِقالَة قُلتَ أنهُ لَن يَعرِفَ أحَد السبَب و بأننا سنُبقي الأمر داخِلياً بحيثُ لَن يَتَأذى أحدٌ مِنا |
Wir werden dich rüber nach Benchley Memorial schicken... so dass der Chirurg dort alle möglichen Tests... vor Donnerstag durchführen kann. | Open Subtitles | بحيثُ يُمكنُ لأطباء نقلِ الأعضاء هُناك القيام بالفحوصات التي يحتاجونها قبلَ الخميس |
Oh, wir werden das Verfahren trotzdem durchziehen, so dass ich jedes Mal wenn Ihre Nummer auf den Tisch kommt, sehen kann, wie sehr Sie gereift sind. | Open Subtitles | لكننا سنُجري الإجراءات بحيثُ في كُل مرَة يأتي دورَك يُمكنني رُؤيَة مدى نُضجِك |
Sie haben die Nieren belastet, so dass er mehr Zeit brauchte, um sich | Open Subtitles | فقد أجهدت كليتيهِ بحيثُ احتاجتا مزيداً من الوقتِ لتتعافيا |
Währenddessen wird Sophie eine Verbindung mit Hoffman herstellen, sodass wenn wir Ihn mit ihren Informationen ärgern, dann wird er zu Sophie laufen. | Open Subtitles | (من ناحيةٍ أخرى ، سوف تنشئ (صوفي علاقة عمل مع (هوفمان) بحيثُ عندما نحشره بمعلوماتك (سيذهب إلى (صوفي |
Um den "Ehemann" zu finden, so dass wir heiraten können. | Open Subtitles | العثور على الـ"زوج"... بحيثُ يمكن أن نتزوّج |