"بخصوص هذا الأمر" - Translation from Arabic to German

    • darüber
        
    • davon
        
    Befehlen sie mir hier und stehen und mit ihnen darüber zu reden, Chief? Open Subtitles هل تأمرني بأن أقف هنا و أتحدث إليك بخصوص هذا الأمر يا زعيم؟
    Es schien nicht richtig zu sein darüber zu reden. Open Subtitles لايبدو من اللائق أن أتحدث بخصوص هذا الأمر
    Können wir bitte nicht genau jetzt darüber sprechen? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث بخصوص هذا الأمر الأن ؟
    Wer wusste sonst noch davon? Open Subtitles هل كانت سادي ؟ أعني ، من أيضاً قد يعرف بخصوص هذا الأمر ؟
    davon weiß ich nichts, Sir. Open Subtitles أنا لا أعرف بخصوص هذا الأمر يا سيدي
    Warum reden wir nicht morgen in der Bank darüber? Open Subtitles لماذا لا نتحدث بخصوص هذا الأمر صباح الغد، في البنك ؟
    Irgendwann müssen wir die Zeit finden, darüber zu reden. Open Subtitles في النهاية ، علينا إيجاد الوقت المناسب لنتحدث بخصوص هذا الأمر
    Sag einfach, du willst nicht darüber reden. Open Subtitles تعلم انه بإمكانك القول انك لا تريد التحدث بخصوص هذا الأمر
    Nun, vielleicht nicht darüber. Open Subtitles ربما، ولكن ليس بخصوص هذا الأمر
    Das ist alles, was ich darüber sage. Open Subtitles وهذا كلّ ما سأقوله بخصوص هذا الأمر.
    Wir müssen nicht darüber reden. Open Subtitles ليس علينا أن نتكلم بخصوص هذا الأمر
    Aber ich rede eigentlich nie darüber. Open Subtitles أنا عادةً لا أتحدث بخصوص هذا الأمر.
    Willst du darüber reden? Open Subtitles هل توّد التحدث بخصوص هذا الأمر ؟
    Nun, lassen Sie uns erst die Wahrscheinlichkeit betrachten – und das ist sehr schwierig einzuschätzen – aber es gab in den vergangenen Jahren nur vier Studien darüber, was überraschend ist. TED حسناً، دعونا نلقي نظرة على الإحتمالات -- ومن الصعب للغاية قياس هذا الأمر لكن هناك فقط أربعُ دراسات قد تمّ إجراؤها في السنوات الأخيرة بخصوص هذا الأمر الأمر الذي يبعث على الدهشة
    Hast du mit Henry Small darüber geredet? Open Subtitles هل تكلمتي مع (هنري سمول) بخصوص هذا الأمر ؟
    Ich will kein einziges Wort mehr darüber hören! Open Subtitles -لا أريد أن أسمع كلمة بخصوص هذا الأمر
    Ich weiß nicht, wie Chuck die Tatsachen verdreht hat, aber ich wollte mit dir eigentlich darüber reden. Open Subtitles لا أعرف ماللذي حرفه تشاك) في الأحداث) لكن في الحقيقة أردت الكلام معك بخصوص هذا الأمر
    Ich weiß nicht genug darüber. Open Subtitles لا أعلم بخصوص هذا الأمر.
    - Weiß Mr. Walden davon? - Nein. Open Subtitles -هل السيد "والدن" يعلم بخصوص هذا الأمر ؟
    Ich habe nie jemandem davon erzählt. Open Subtitles لم أخبر أحداً بخصوص هذا الأمر.
    Susie, ich wusste bis gestern nichts davon. Open Subtitles (سوزي) لم اعلم بخصوص هذا الأمر حتى البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more