ROM – 2010 erreichten die Entscheidungsträger der Welt das Millenniumsentwicklungsziel (MEZ), den Anteil der Armen an der Weltbevölkerung auf die Hälfte des Niveaus von 1990 zu reduzieren, – und kamen dem offiziellen Plan damit fünf Jahre zuvor. Doch verstärken steigende Arbeitslosigkeit und sinkende Einkommen die anhaltende Gefährdung durch Armut weltweit. | News-Commentary | روما ــ في عام 2010، حقق زعماء العالم الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بخفض نسبة الفقراء في العالم إلى نصف مستواه في عام 1990 ــ قبل خمس سنوات من الموعد المحدد. ولكن ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخول من الأمور التي تؤكد على التهديد المستمر المتمثل في الفقر في مختلف أنحاء العالم. فالفقر في نهاية المطاف ليس سمة ثابتة لجماعة بعينها؛ بل إنه حالة تهدد المليارات من البشر الضعفاء. |
Diesbezüglich kommen wir überein, bis zum Jahr 2015 den Anteil der Menschen zu halbieren, die hygienisches Trinkwasser nicht erreichen oder es sich nicht leisten können (wie in der Millenniums-Erklärung beschrieben), sowie auch den Anteil der Menschen, die keinen Zugang zu grundlegenden sanitären Einrichtungen haben. Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind, | UN | وفي هذا الصدد نوافق على القيام، بحلول عام 2015، بخفض نسبة الأشخاص غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو لا يستطيعون تحمل تكلفة ذلك، إلى النصف، (على النحو المحدد في الإعـــلان بشأن الألفية)، ونسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الوصول إلى المرافق الصحية الأساسية، وسيشمل ذلك اتـخاذ إجراءات في جميع المستويات من أجل تحقيق ما يلي: |