"بخيبة امل" - Translation from Arabic to German

    • enttäuscht
        
    Ich wurde kürzlich enttäuscht von der Bush-Regierung. TED وكنت، مؤخراً، قد أُصبت بخيبة امل مع إدارة بوش.
    Du hättest mich enttäuscht, wenn du nicht gekommen wärest. Open Subtitles كنت اعرف انك قد تاتي الى هنا كنت ساصاب بخيبة امل اذا لم تحاول
    Sonst wird Mr. Bartok von dir enttäuscht sein. Open Subtitles الآن ، ما زال يجلس أو السيد بارتوك وسوف يكون في بخيبة امل كبيرة جدا لك.
    Du wirst jedes Mal enttäuscht sein, wenn das Telefon klingelt, und er es nicht ist. Open Subtitles سوف تشعرين بخيبة امل عندما يرن الهاتف ويكون ليس هو المتصل
    Wirklich, Herr Oppenheimer, ich bin enttäuscht. Hier passiert nichts. Keine Explosionen, nichts. Open Subtitles اوبنهايم يجب علي القول أني اشعر بخيبة امل كبيرة،لايوجد أي إنفجارات هنا
    Wäre dem nicht so, wäre ich auch enttäuscht. Open Subtitles سوف اشعر بخيبة امل اذا لم تفعلي ذلك
    Das hab ich bei ihr auch getan, bei Fräulein Julie und... ich musste enttäuscht werden. Open Subtitles لقد فعلت ذلك معها الآنسة (جولي) وكان لا بد من ان اصاب بخيبة امل
    Ich kann nur hoffen, dass du darüber maßlos enttäuscht bist. Open Subtitles آمل فقط أن ذلك سيصيبكِ بخيبة امل كبيرة
    Deine Fans werden bitter enttäuscht sein. Open Subtitles سيصاب معجبيك بخيبة امل.
    Vater wird enttäuscht sein. Open Subtitles أبي سيصاب بخيبة امل
    Weißt du, ich muss wirklich sagen, Ryan, ich bin sehr enttäuscht von dir. Open Subtitles يجب أن أخبركَ (رايان) أشعر بخيبة امل كبيرة تجاهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more