"بدفنهم" - Translation from Arabic to German

    • begraben
        
    - Wir reißen sie in Stücke. - Wir begraben sie lebendig. Mit Calvera! Open Subtitles سوف نقوم بتمزيقهم سوف نقوم بدفنهم كلهم, كلفيرا ايضا, ها؟
    Also schicken Sie nur, wen Sie schicken wollen, und ich werde einen Typen nach dem Anderen begraben. Open Subtitles قم بإرسال من تريد ارساله وسوف اقوم بدفنهم واحدا تلو الاخر
    Die begraben sie ja wohl an Ort und Stelle, in Massengräbern. Open Subtitles يبدو بأنهم يقومون بدفنهم على الفور في قبور جماعية
    Er hat sie in einem nährstoffhaltigen Kompost begraben. Open Subtitles لقد قام بدفنهم في تربة خصبة بالعناصر الغذائية
    Ja, zwei. Wenn wir ausländische Kämpfer lebendig festnehmen, begraben wir sie. Open Subtitles عندما نقبض على مقاتلين أجانب أحياء، نقوم بدفنهم.
    Diesen Sturm, den du hörst, damit wird sie sie lebendig begraben. Open Subtitles إن العاصفة التى تسمعها تقوم بدفنهم أحياء
    Und lass auch diese Feiglinge begraben. Open Subtitles -اما بالنسبة لهؤلاء الجبناء -قوموا بدفنهم ايضا
    Waren sie tot oder nutzlos, ließ er sie darunter begraben. Open Subtitles وعندما اصبحوا بلا فائده قام بدفنهم تحته
    Die Männer gehen voran und begraben sie. Open Subtitles سأخبر رجالنا بأن يسبقونا ويقومون بدفنهم
    Nachdem ich sie hinter San Gregorio begraben hatte, war das egal. Open Subtitles "بعدما قمت بدفنهم في "سان جريجوريو
    Du wirst Sie unter Papierkram begraben. Open Subtitles ستقوم بدفنهم بالأعمال الورقية
    Sie dürfen nicht hier begraben werden. Open Subtitles يخسرون حقهم بدفنهم هنا
    Ich werde hier bleiben und ihr dabei helfen, sie zu begraben. Open Subtitles سأبقى وأساعدها بدفنهم
    Wir haben sie begraben, zusammen mit dem Rest ihrer Einheit. Open Subtitles قمنا بدفنهم مع الجثث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more