stattdessen nutzte er ein ausgefeiltes System von psychischem Druck, bei dem strikte Isolation wesentlich war. | TED | بدلًا من ذلك استخدم نظاما معقدا من الضغط النفسي حيث العزل الكامل أمر جوهري. |
stattdessen ist er da gelandet, wo er hingehört, und mein Projekt lief weiter. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك فهو يرقد في مكانه الطبيعي و مشروعي بقى حيًا |
Oh, natürlich ist es viel interessanter. Aber stattdessen, muss ich dein verdammtes Gewissen sein. | Open Subtitles | لكن بدلًا من ذلك عليّ أن أكون ضميرك الحقير |
Weil er nur Befehle befolgte, kam er stattdessen zu mir. | Open Subtitles | فقط لو كان اتبع التعليمات وأتى إليّ بدلًا من ذلك |
Aber stattdessen werde ich das für eine andere Wache machen. | Open Subtitles | ولكن سأفعل ذلك لأجل محطّةٍ أخرى بدلًا من ذلك. |
Wenn ich nicht bin, was ich war, als ich geboren wurde, und nicht bin, was ich stattdessen wurde... was verdammt bin ich dann? | Open Subtitles | إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟ |
Nein, man hat diesen Mann stattdessen verhaftet. | Open Subtitles | كلا، يا سيدتي، لقد قبضوا على هذا الرجل بدلًا من ذلك |
Ich wollte Croissants kaufen, aber stattdessen kaufe ich ein neues Auto. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت سأطلب كعكةً، ولكن أعتقد أنّني سأُنفق المال على سيّارةً جديدة بدلًا من ذلك. |
Aber stattdessen... wurde er erschreckend still und ruhig. | Open Subtitles | لكن بدلًا من ذلك تعامل بهدوء للغاية وكأنه مكعب ثلج |
Viele Amerikaner weisen eine eingeschränkte Sichtweise und das damit verbundene hochprivatisierte Leben zurück und fordern das Dorfleben zurück, fordern stattdessen Wechselbeziehungen. | TED | يرفضُ العديد من الأمريكيين السياج الخشبي الأبيض ونوع الحياة الخاصة للغاية التي تحدثُ داخله، ويطالبون بعودة حياة الريف، واستعادة الترابط بدلًا من ذلك. |
stattdessen sehen wir uns das Ende des Videos an. | TED | إننا بدلًا من ذلك نشاهد نهاية الفيلم |
Ich bin heute hier, um dich zu bitten, dich von deinen Gedanken der Vergangenheit zu befreien, und stattdessen wie die Zellen aller sich andauernd regenerierender Lebewesen bist, die nicht existieren können, ohne sich ständig zu verändern. | Open Subtitles | "أنا هنا اليوم لأطلب منك أن تطلقي افتراضاتك من الماضي وتختارين بدلًا من ذلك أن نكون كالخلايا |
Als ich mich geoutet habe, dachte ich, dass mein Dad mich rausschmeißen oder töten würde, aber stattdessen ließ er mich "Project Runway" aufnehmen, obwohl es sich mit den CSI-Wiederholungen überschnitten hat. | Open Subtitles | عندما أعلنت مثليتي اعتقدت أن والدي إما سيقوم بطردي أو قتلي Runway ولكن بدلًا من ذلك سمح لي بتسجيل مشروع، |
Und stattdessen beklagst du dich über das Sparmenü. | Open Subtitles | وجلست بدلًا من ذلك تتذمر بشأن عرض الوجبة! |
stattdessen hast du deinen Stiefvater gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتِ زوج أمكِ بدلًا من ذلك |
stattdessen kaufen Sie also einzelne Zigaretten, immer sicher, dass jede die letzte sein wird. | Open Subtitles | لذلك بدلًا من ذلك تشتري السجائر فرديًا |
Wenn Sie nicht dabei helfen wollen, zu beweisen, dass sie eine Betrügerin ist, dann schauen wir stattdessen eben, ob sie Bob Underhill getötet hat. | Open Subtitles | إذا لم يُساعدونا لإثبات أنها نصابة سنبحث في أمر قتلها(بوب أندرهيل)بدلًا من ذلك |
Die Zahlungen waren zweckgebunden, für ein landesweites Verteidigungssystem, sind aber stattdessen in Pyongyang gelandet. | Open Subtitles | تمّ تخصيص هذه المدفوعات لنظام الدفاع الجوّي في كلّ أنحاء البلاد لكن بدلًا من ذلك انتهى (بها الأمر في (بيونغ يونغ |
Doch stattdessen habe ich Jay. | Open Subtitles | "لكن بدلًا من ذلك ، لدي "جاي |