"بدلَ" - Translation from Arabic to German

    • anstatt
        
    Michael, du hast die Chance ein besseres Leben aufzubauen, anstatt einen Pfad voller Leichen hinter dir zu lassen. Open Subtitles مايكل, حصلتَ على فرصة لتبني عائلة بدلَ ان تتركَ ورائك جثث الموتى
    Ich möchte, dass wir beide sein Vertrauen gewinnen, ihn zu einem Partner machen, anstatt zu einem Feind. Open Subtitles - أودُ من كِلينا أن نحظى بثِقتِه، نجعلَ منه شريكاً بدلَ أن يكون عدو
    Der einzige Grund, warum du mich angerufen hast, anstatt von Alex, Sophie oder Mutter, ist weil du wusstest, dass man sie überzeugen muss. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلكَ تتصِل بي بدلَ (أليكس) أو (صوفيا) أو أمي هوَ لأنكَ علمتَ أنهُم بحاجة لإقناع
    Das ist nur ein beschissenes Wort das wir benutzen anstatt uns selbst zu blamieren, weil es keine Rolle spielt was für eine verdammte Lüge dir erzählt wurde, wir sind die Haupttodesursache ...Menschheit... und es gibt keine Heilung für uns. Open Subtitles إنها مُجرَّد كلِمَة تافهَة نستعملُها بدلَ لومِ أنفسِنا لأنهُ مهما كانَت الكذبَة التي أُخبرتَ بها نحنُ السبب الرئيسي للموت...
    Warum arbeitest du in Oz anstatt in irgendeiner Stadtbücherei wo du nicht erstaunt wärst einen Blake Fan zu treffen? Open Subtitles لماذا تُريدينَ العملَ في (أوز) بدلَ مكتبةٍ في مدينةٍ ما حيثُ لن تتفاجئي في العثور على مُعجبٍ (ببليك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more