- Gleiter patrouillieren die Gegend. - Wir sind noch 30, 35 Kilometer weit weg. | Open Subtitles | هناك منزلقات تقوم بدوريات في المنطقة علينا عبور20 ميل في ذلك الإتجاه |
Nun, die U.S. Marines patrouillieren in dieser Gegend, getarnt als U.S. Friedenstruppe. | Open Subtitles | الآن البحرية الأمريكية ستقوم بدوريات و هناك حراس أمريكيون بها |
Wir fliegen Patrouille mit Unterstützung der Jägerwachposten vom Basisschiff. | Open Subtitles | سنطير بدوريات رابتور مع مُعدات ثقيلة من المركبات الأم |
Sir, wir haben alles verfügbare militärische Personal auf Patrouille geschickt um die Wege zwischen den aktiven Waffenbatterien zu kontrollieren, aber es ist wirklich viel zu überwachen. | Open Subtitles | سيدى لدينا كل أفراد الجيش المتاحين يقومون بدوريات فى الفراغات |
Sie haben überall Patrouillen. | Open Subtitles | انظروا إنهم يقومون بدوريات في جميع الأنحاء |
3. legt der Regierung Liberias nahe, sich das Angebot der UNMIL, gemeinsame Patrouillen mit der Forstentwicklungsbehörde durchzuführen, zunutze zu machen, um die Kontrolle der Regierung über die Forstgebiete zu stärken; | UN | 3 - يشجع حكومة ليبريا على الاستفادة من عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات مشتركة مع سلطة تنمية الأحراج بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛ |
Ich schicke ein paar Jungs auf Streife. Das ist alles, was ich tun kann. | Open Subtitles | سأرسل بعض الرجال للقيام بدوريات هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
Sie patrouilliert durch unsere Straßen, man sieht sie oft am Abend und nachts. | TED | حيث تقوم بدوريات في الشوارع، غالباً في المساء وليلاً. |
Wir sind unterbesetzt. Die meisten patrouillieren, um Plünderungen zu verhindern. | Open Subtitles | معظم رجالنا يقومون بدوريات بالبلدة لمنع أي سرقات. |
patrouillieren wir nicht regelmäßig, nehmen tschetschenische Diebe alles auseinander. | Open Subtitles | إذا لم نقم بدوريات منتظمة اللصوص الشيشان سيأخذون كل شيء. |
Sollten wir nicht auf dem Highway patrouillieren? | Open Subtitles | ألا ينبغي لنا أن نقوم بدوريات على الطريق السريع؟ |
Jedes Jahr geben wir Milliarden von Dollar aus, um eine Flotte von U-Booten dauerhaft auf den Ozeanen patrouillieren zu lassen, um uns vor einer Bedrohung zu schützen, die fast sicher nie passieren wird. | TED | كل عام نُنفق مليارات الدولارات, للإبقاء على اسطول الغواصات النووية يقوم بدوريات دائمة في المحيطات, لحمايتنا من تهديدٍ بات معظمنا مقتنعاً بأنه لن يحدث أبداً. |
Sie patrouillieren jede Nacht über die Friedhöfe. | Open Subtitles | وهم يقومون بدوريات في المقابر كل ليلة |
Unsere Späher patrouillieren in den Wäldern. | Open Subtitles | الكشافة لدينا بدوريات هذه الغابة. |
Zur Patrouille an dem östlichen Küstenstreifen eingesetzt. | Open Subtitles | للقيام بدوريات في الشريط الساحلي الشرقي المستخدمة. |
Ich weiß, ihr seid im Moment viel auf Patrouille. Ich verlange viel von euch. | Open Subtitles | انا اعرف انكم تقومون بدوريات كثيرة واعرف ان هذا يتطلب منكم بذل الكثير من الطاقة |
Und bevor wir diesen falschen Weg eingeschlagen sind... und mit diesen Kriegsspielen angefangen haben,... ist ein Cop Patrouille gelaufen und hat seine Gegend kennengelernt. | Open Subtitles | ...وقبل أن نبدأ بالقيام بما هو خاطئ ...والدخول في لعبة الحروب هذه إذا قام الشرطي بدوريات راجلة وسيطر على ذلك الموقع |
Da nützen Patrouillen nichts. | Open Subtitles | -نحن لا يمكننا القيام بدوريات على كل ذلك |
e) gemeinsame Patrouillen mit der Nationalpolizei und den Sicherheitskräften durchzuführen, um im Falle innerer Unruhen die Sicherheit zu verbessern; | UN | (هـ) القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة وقوات الأمن الوطنية لتحسين الوضع الأمني في حالة حدوث اضطرابات مدنية؛ |
e) gemeinsame Patrouillen mit den Aufruhrbekämpfungseinheiten der Nationalpolizei durchzuführen, um im Falle innerer Unruhen die Sicherheit zu verbessern; | UN | (هـ) القيام بدوريات مشتركة مع وحدات مكافحة الشغب التابعة للشرطة الوطنية لتحسين الوضع الأمني في حالة حدوث اضطرابات مدنية؛ |
- Bist du noch auf Streife? | Open Subtitles | هل لا تزال تقوم بدوريات ؟ |
Und bringen wir es mal auf den Punkt, würdest du dich sicherer mit mir als Streife auf der Straße fühlen, oder mit Andy Bellefleur? | Open Subtitles | ولنتكلّم واقعياً، هل ستشعر بالأمان إذا قمت أنا بدوريات الشوارع، أم (آندي بيلفلور)؟ |
Stell sicher, dass die Polizei hier nicht patrouilliert. | Open Subtitles | تأكدي أن الشرطة المحلية لا تقوم بدوريات في المنطقة. |