"بدونكم" - Translation from Arabic to German

    • ohne euch
        
    • ohne Sie
        
    • ohne dich
        
    Ihr seid nur ihre Groupies. ohne euch wäre sie besser dran,... ..dann bräuchte sie nicht auch noch auf euch aufzupassen. Open Subtitles أنتم مجرد تابعين لها، و أعتقد أنها ستبلي أفضل بدونكم
    Dann werde ich den Wagen starten und damit verschwinden, mit euch oder ohne euch. Open Subtitles وأشغل تلك الشاحنة وأخرج من هنا بكم أو بدونكم
    Ich weiß nicht, wie ich es ohne euch machen könnte. Open Subtitles لا أعلم كيف كان بأمكاني فعلها بدونكم يارفاق
    Glauben Sie uns, ohne Sie hätten wir es nicht geschafft! Open Subtitles شــــــكــــراً صدقونا لم يكن في استطاعتنا فعل أي شيء بدونكم
    Ein Kostümfest ohne dich wäre nicht dasselbe. Open Subtitles حفلة الأزياء التنكريّة لن تكون ممتعة بدونكم
    Gute Arbeit, Jungs. Hätte ich ohne euch nicht geschafft. Open Subtitles أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم.
    Tut mir leid, dass ich ohne euch angefangen habe. Ich bin ein wenig nervös. Es ist lange her, dass ich bei einem Date war. Open Subtitles آسف أني بدئت بدونكم أنا متوتر قليلاً لقد مرت فترة منذ أن كنت في موعد
    - Ich habe diese Jagd ohne euch begonnen, weil ich nicht wollte, dass mich irgendwas bremst. Open Subtitles لقد بدأت هذا الأمر بدونكم لأنني لم أرد لأي شيء أن يعطلني
    Gesundheitsversorgung hat schon genug Probleme, auch ohne euch Dreckskerle. Open Subtitles الرعاية الصحيّة لديها مشاكل كفاية بدونكم أيُّها المشاكسون.
    Ich weiß nicht, wie ich den heutigen Tag ohne euch überstanden hätte. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت سأتمكن من التحمل اليوم بدونكم جميعاً
    Ihr seid die Quelle seiner Macht. ohne euch ist er nichts. Open Subtitles أنتم مصدر قدرته، بدونكم فهو لا شيء.
    Also, ich werde diesen Blödmann retten, mit oder ohne euch. Open Subtitles لذا سوف أنقذ ذلك الأحمق بكم أو بدونكم
    Aber... hört zu, ich mache das mit oder ohne euch. Open Subtitles ... لكن انظروا ، سأفعل ذلك الأمر بكم أو بدونكم
    Sonst fangen wir ohne euch an. Open Subtitles أو سوف نبدا بدونكم
    ohne euch hätte ich es nicht geschafft. Open Subtitles لم أكن لأفعلها بدونكم يا رجال
    ohne euch geht es nicht. Open Subtitles لا يمكننا الحرب بدونكم
    Sie sind sauer, weil Sie nicht ertragen, dass er es ohne Sie geschafft hat. Open Subtitles تهرعون بسرعة للتدخل في شئونه لأنكم لا تتحملون فكرة أنه أنجزه بدونكم
    Aber ohne Sie wäre dieser Krieg nicht möglich. Open Subtitles ولكن لن نتمكن من مواصلة هذه الحرب بدونكم
    Ich empfehle nicht zu bleiben, aber die Zephyr hebt ab, mit Ihnen oder ohne Sie. Open Subtitles أنا لا أقترح عليكم البقاء هنا لكن الطائرة سوف تقلع معكم أو بدونكم
    Aber andererseits bin ich ohne dich und Ben und Emily gar nichts. Open Subtitles وأنا بدونكم , بدون وبدون بن إميلي... لا شئ.
    Ich kann ohne dich nicht leben. Open Subtitles لا يمكنني العيش بدونكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more