| Es scheint so, als ob das Leben mit oder ohne uns weitergehen wird. | TED | فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة |
| Er sollte ohne uns gehen. Der Dolch ist verschwunden. | Open Subtitles | لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر |
| Wie kommen Sie da drüben ohne uns zurecht? | Open Subtitles | هل تتدبر أمورك هناك بدوننا ؟ هل كل شىء على ما يرام , أليس كذلك ؟ |
| - Ihr geht nicht ohne uns! - Dann nehmt eure LKWs und kommt. | Open Subtitles | لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا |
| Er bekommt ohne uns keinen Titelkampf. | Open Subtitles | لن يحصل على اللقب بدوننا ، لا يمكنه ذلك.. |
| Ihr Amerdans sollt nicht meinen, ihr könnt ohne uns Spass haben. | Open Subtitles | لا نريدكم يا أخوة أن تفكروا أنكم تستطيعوا أن تحصلوا على هذه المتعه بدوننا. |
| ohne uns würden die immer noch Maultierscheiße schaufeln. | Open Subtitles | أعني أنه بدوننا كان هؤلاء سيقومون بأعمال حقيرة |
| Der andere will es ohne uns schaffen. | Open Subtitles | ذاك الشخص يعتقد أنه يمكنه أن يبحر بطريق العودة بدوننا |
| Der wäre ohne uns erledigt. | Open Subtitles | لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا. |
| Start um 19.50 Uhr, mit oder ohne uns. | Open Subtitles | الاطلاق عند الساعة 7: 50 بنا أو بدوننا. عُلم؟ |
| Eine Katastrophe. Sie fahren ohne uns und planen die Hochzeit. | Open Subtitles | أنها كارثة.سيذهبون بدوننا وخططوا للزفاف بالكامل. |
| Ich meine, ohne uns wäre es immer noch in deinem Kopf, Alter. | Open Subtitles | اعنى.. انه بدوننا لم يكن بامكانه تنفيذ الفكره |
| Wir gehen bis nach Kalifornien mit dir, aber wenn du in dieses Camp ziehst, wirst du das ohne uns tun müssen. | Open Subtitles | سنذهب إلى أي مكان معك، لكن إذا دخلت ذلك المعسكر، فسوف تدخل هناك بدوننا. |
| ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
| ohne uns hätten die Menschen keinen, an den sie sich wenden könnten. | Open Subtitles | بدوننا .. لن يكون للناس أي مكان للجوء إليه |
| Denken Sie dran, ohne uns könnten Sie Ihre Ladung erst in Wochen ausliefern, nicht in Stunden. | Open Subtitles | تذكر فقط, بدوننا كنت ستقوم بتوصيل متفجراتك فى أسابيع بدلاً من ساعات. |
| Denken Sie daran, ohne uns, würden sie für das Unterfangen Wochen, anstelle von Stunden brauchen. | Open Subtitles | تذكر فقط, بدوننا كنت ستقوم بتوصيل متفجراتك فى أسابيع .بدلاً من ساعات |
| (LACHT) Das ist unser Schiff. Das bewegt sich ohne uns nirgendwohin. | Open Subtitles | انها لا تذهب الى اي مكان بدوننا والان , نحن مشغولون |
| Ihr werdet ohne uns essen gehen. | Open Subtitles | لذا سَيكونُ عليكم الذِهاب بدوننا اللّيلة |
| Den Dreier vorzuschlagen, war schlecht, ohne uns anzufangen, war schlimmer, ihn im Flur zu beenden war der Nagel zu deinem Sarg. | Open Subtitles | حسنٌ .. اقتراح إقامة علاقةٍ ثلاثية كان أمراً سيئاً والأسوأ منه هو أنكَ بدأت بدوننا |