"بدون دليل" - Translation from Arabic to German

    • Ohne Beweise
        
    • ohne Beweis
        
    • ohne einen Beweis
        
    Sie verstehen, dass ich lhre Urteilskraft nicht anzweifle, aber Ohne Beweise muss ich den normalen Betrieb wiederherstellen. Open Subtitles سيد كوين هل تفهم أنا لا أشكك في حكمك لكن بدون دليل لابد أن نرجع القاعدة للحالة العادية
    Mehr kann ich Ohne Beweise nicht tun. Open Subtitles ـ هذا كل ما استطيع عمله بدون دليل حقيقي ـ ايها النقيب
    Ohne Beweise kannst du keinen Ritter beschuldigen, dass er Magie einsetzt. Open Subtitles لكن ، لا يمكن ان تتّهم فارس بأستخدام السحر بدون دليل
    ohne Beweis kann ich ihn nicht verhaften. Open Subtitles سيدة لوميس لايمكننى القبض على رجل بدون دليل
    Selbst wenn das wahr ist, was können wir ohne Beweis tun? Open Subtitles حتى لو كان هذا حقيقي ماذا يمكننا فعله، بدون دليل ؟
    Emily wird uns ohne einen Beweis nicht glauben. Open Subtitles إيميلي) لن تصدقنا بدون دليل)
    Mein Chefredakteur meinte, ich soll aufhören... da ich Ohne Beweise meinen Verdacht nicht erhärten könnte. Open Subtitles لايمكنني أن أجعل شكوكي علنية بدون دليل قاطع
    Hast du eine bessere Idee, Ohne Beweise oder Polizeiunterstützung? Open Subtitles هل لديك فكره جيده, بدون دليل أو مُساعدة الشرطه؟
    -Ich behaupte nichts Ohne Beweise. Open Subtitles لن أصدر هذا الإتهام بدون دليل هل تريد دليلًا؟
    Warum sollten diese Ausserirdischen sich so anstrengen um Sie dann Ohne Beweise nach Hause zu schicken? Open Subtitles أخبرينى بشئ لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع أنفسهم فى مشاكل؟ يأخذوك بآلاف السنين الضوئية ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟
    Warum sollten diese Ausserirdischen sich so anstrengen um Sie dann Ohne Beweise nach Hause zu schicken? Open Subtitles لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع أنفسهم فى مشاكل؟ يأخذوك بآلاف السنين الضوئية ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟
    Aber vergewissern Sie sich, dass Sie nicht Ohne Beweise vorgehen. Open Subtitles ولكن بالتأكد لا تمضي بدون دليل
    Ohne Beweise nimmt Chapelle uns auseinander. Open Subtitles -لا ، ليس بعد اذا ذهبنا الى "شابيل" بدون دليل سوف يعاقبنا
    Man kann so jemanden nicht Ohne Beweise anklagen. Open Subtitles ناهيك عن شخص بمكانته، بدون دليل قاطع
    Das ist doch verrückt. Du verurteilst ihn Ohne Beweise. Open Subtitles هذا جنون لايمكن أن تدين رجل بدون دليل
    - Mum... du hast ihm einen Koffer voller Bargeld gegeben, ohne Beweis, dass er hat, was wir brauchen. Open Subtitles أمي، لقد سلمته للتو حقيبة مليئة بالمال بدون دليل عن إمتلاكه لما نريد
    ohne Beweis kann ich das nicht. Open Subtitles بدون دليل يا سيدي لا أستطيع ذلك
    Du bestehst ohne Beweis darauf, dass du ein Mörder bist. Open Subtitles تصرّ بدون دليل على أنّك قـاتل
    ohne Beweis können sie mich nicht festhalten. Open Subtitles بدون دليل, لا يمكنهم إمساكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more