"بدون مساعدتك" - Translation from Arabic to German

    • ohne deine Hilfe
        
    • ohne Ihre Hilfe
        
    • ohne Sie
        
    • Ohne dich
        
    • ohne Eure Hilfe
        
    Wie auch immer, ich weiß, dass ich ohne deine Hilfe einen Troll als Stiefmutter hätte. Open Subtitles على أية حال، أعلم أنه بدون مساعدتك كنت ما يزال لديّ وحش كزوجة أب
    Außerdem möchte ich das ohne deine Hilfe schaffen. Open Subtitles بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟
    Das FBI schafft das auch ohne deine Hilfe. Open Subtitles المباحث الفيدراليه يمكنها القبض عليه بدون مساعدتك.
    Aber ohne Ihre Hilfe können wir ihn nicht vor Gericht bringen. Open Subtitles لكنّنا لا نستطيع ضغط المجرم التهم بدون مساعدتك.
    Wir sind bisher auch ohne Sie gut zurechtgekommen. Open Subtitles أعتقد أننا تمكنا من البقاء على ذلك المسار بدون مساعدتك
    Ohne dich oder weibliche Unterstützung hätte ich es nicht geschafft. Open Subtitles بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه
    Und er kann den Thron nicht ohne Eure Hilfe besteigen. Open Subtitles و لن يستطيع الحصول على العرش بدون مساعدتك
    Ich hole sie zurück, mit oder ohne deine Hilfe, und wenn es mir gelingt, dann bin ich nicht mehr kann ich diese Station nicht mehr leiten, oder irgendetwas anderes. Open Subtitles لانه الشيء الوحيد المهم حاليا وسوف أعيدها بمساعدتك أو بدون مساعدتك اللعينة وعندما أفعل ذلك
    Uns fehlt nur noch das letzte Talisman-Stück, eines, das ich ohne deine Hilfe nicht finde. Open Subtitles تبقى القطعة الأخيرة، والتى لن أجدها بدون مساعدتك
    Ich wusste, wir würden sie auch ohne deine Hilfe finden. Open Subtitles أخبرتك اننا سنجدهم بدون مساعدتك.
    ohne deine Hilfe hätten wir das am Flughafen nicht geschafft. Open Subtitles لم نكن لننجح فى المطار بدون مساعدتك
    Ich denke, Alfred kommt in Zukunft ohne deine Hilfe aus, James. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أن "ألفريد" بإمكانهِ التدبّر بدون مساعدتك في المستقبل، "جيمس"
    Sie werden es wohl ohne deine Hilfe nicht schaffen. Open Subtitles ربما لا يمكنكم فعلها بدون مساعدتك
    Ich habe dir gesagt, ich habe Angst, was aus mir wird, ohne deine Hilfe. Open Subtitles قلت لك، قلقلت مما سأغدوه بدون مساعدتك.
    Ich kann das nicht ohne deine Hilfe, Curtis. Open Subtitles لا يمكننى فعل هذا بدون مساعدتك يا (كيرتس)
    Nicht ohne deine Hilfe. Open Subtitles حسنا ليس بدون مساعدتك
    Denk an Thea. Weil sie ohne deine Hilfe sterben könnte. Open Subtitles فكّر في (ثيا)، لأنّها قد تموت بدون مساعدتك.
    ohne Ihre Hilfe hätte ich das niemals geschafft, wissen Sie. Open Subtitles لم استطع إنجاز هذا بدون مساعدتك كما تعلم
    Aber sie konnten es nicht ohne Ihre Hilfe benutzen. Open Subtitles .لَكنَّها لا تستطيع استخدامه بدون مساعدتك
    Ich habe es bis hier auch ohne Ihre Hilfe geschafft. Open Subtitles إعتدت القيام بهذا الأمر منذ مدة طويلة بدون مساعدتك.
    Wir gelangen mit oder ohne Sie an Ihren wertvollen Safe. Open Subtitles سنفتح خزانتكم الثمينة بمساعدتك أو بدون مساعدتك
    Ich kann das Zauberschwert auch Ohne dich finden! Open Subtitles يمكنني أيضا البحث وإيجاده بدون مساعدتك أجل يمكنني
    ohne Eure Hilfe hätte ich es nicht bis nach Hause geschafft. Open Subtitles بدون مساعدتك... لما أمكنني إعادتهم للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more