Es ist ein Weg, für uns Helden, ein Leben ohne Cape zu führen. | Open Subtitles | إنها طَريقة من هُم مِثلنا, الأبطال حتيّ يَعيشون بدُون خَوف. |
Selbst dir muss klar sein, dass du ohne Königreich kein König bist. | Open Subtitles | يجب عليكَ ان تفهم , ان الحَماقة هي كَونكَ مَلك بدُون مَمكلة. |
Ich musste einen Weg finden, Dich auf die Brücke zu bringen, ohne das die anderen was davon mitbekommen. | Open Subtitles | كان عليّ إيجاد طريقة لأضعكِ عليالجِسر... بدُون علم أيّ أحد. |
Es ist ziemlich schwer, es als Bioterrorismus ohne Terroristen zu betiteln, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | من الصعَب أن نُطلق على هذا "الإرهَاب البيُولوجي". بدُون أي إرهابيين، ألا تعتقد ذلك؟ |
Diana nahm mich ohne zu zögern auf. | Open Subtitles | (ديانا), أخذَتِنيّ بدُون تَردُد. |