"بدّ وأنّه" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • sein
        
    Es muss hart für dich gewesen sein einfach weg zu gehen, Sohn. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كان من الصعب عليك أن تبتعد يا بنيّ
    muss schön sein, ihr eigener Boss zu sein -- raus auf Wasser zu gehen wann immer sie wollen. Open Subtitles لا بدّ وأنّه من الجميل أن تكون رئيس نفسك
    Ich weiß die Sache die mit Ihrem ... vorigen Fallagenten passierte, muss ein ziemlicher Schock gewesen sein. Open Subtitles أعلم أن ما جرى لعميلة قضيّتك السابقة لا بدّ وأنّه كان صدمة كبيرة
    Nun, es muss eine Zeit in Ihrem Leben gegeben haben in der Sie sich hilflos fühlten, richtig? Open Subtitles حسن، لا بدّ وأنّه كان هنالك وقت في حياتك شعرتَ فيه بالعجز، صحيح؟
    Und eine Hauseinrichtung wie diese würde Jahre dauern um sie zusammen zu setzen. Er muss es gehasst haben sie zurück zu lassen. Open Subtitles وبيت مجهز هكذا قد يستغرق أعواماً لإنشائه، لا بدّ وأنّه كره تركه وراءه
    Es muss so schön sein, für Sie und die Kinder, einen solchen Mann im Haus zu haben. Oh, ja. Open Subtitles لا بدّ وأنّه من الجميل لك ولولديك أن يكون لديكم رجل كهذا بالمنزل
    muss schön sein, wenn man eine Familie hat, in dieser Situation. Open Subtitles حسن، لا بدّ وأنّه من الجميل أن تحيط بك عائلتك وسط كلّ هذا
    Das muss wehgetan und lange gedauert haben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كان مؤلماً واستغرق وقتاً طويلاً
    Er muss all die Leute so verändert haben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه هوَ من غيّر كل أولئك الأشخاص،
    Das muss seit Generationen so sein. Und ich... konnte das einfach nicht hinschreiben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كانت تتوارثه الأجيال، لكنّي لم أستطع تدوين ذلك
    Es muss etwas Großes sein. Open Subtitles لسيت عندي أدنى فكرة لا بدّ وأنّه أمر مهم
    Hier muss es irgendwo ein Geheimfach oder eine Schublade geben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه يوجد لوحة سريّة أو حجرة في مكانٍ ما هنا
    Naja, er muss einen verdammt guten Grund gehabt haben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كان لديه سبب مقنع
    Dann muss er wohl sein, wenn Sie das denken. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كذلك إن كان هذا رأيك
    Und er muss Anfang 50 sein. Er ist zu jung, um ein Veteran zu sein. Open Subtitles بجانب، لا بدّ وأنّه بمطلع الخمسينات (وهذا أصغر من أن يكون قد قصد (فيتنام
    Es muss Kryoglobulinämie. Open Subtitles لا بدّ وأنّه داء الغلوبولينات البرديّة
    muss sein Blutdruck sein. Wir müssen ihn runter bekommen, bevor ihn der Schlag trifft. Open Subtitles لا بدّ وأنّه ضغط الدّم علينا إنزاله قبلما يفقد وعيه!
    Er muss ziemlich mies in seinem Job sein. Open Subtitles "لا بدّ وأنّه لا يجيد هذه المهنة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more