"بد انها" - Translation from Arabic to German

    • Muss
        
    - Sie hätten es sagen sollen. - Es Muss da sein. Open Subtitles اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك
    Ein Mädchen, allein im Meer... Sie Muss einsam sein. Open Subtitles ما زلت اظن ان فتاة جميلة مثل هذه تجد نفسها بعيداً هناك في المحيط، لا بد انها ستصاب بالوحدة
    Das Berry-Aneurysma Muss gerade geplatzt sein. Open Subtitles ام الدم من نوع بيري لا بد انها انفجرت للتو
    Sie Muss die ganze Zeit dort gewesen sein. Das ist wirklich witzig. Open Subtitles لا بد انها كانت هناك منذ البداية ذلك مضحك للغاية
    Sie Muss die Gerüchte gehört haben, dass der König Gaston zum Mitglied des Königlichen Rates machen will. Open Subtitles لا بد انها سمعت الاشاعات الملك سوف يجعل غاتسون فرد من المجلس الملكي
    Sicher eine wichtige Botschaft aus Sparta. Ich Muss zurück zum Lager. Open Subtitles -لا بد انها رساله هامة من اسبرطة يجب ان اعود الى المعسكر
    Es Muss ein mechanisches Problem sein. Open Subtitles لا بد انها بعد الصعوبات الميكانيكيه
    Es Muss der Arsch sein. Nein, nein. Setz dich. Open Subtitles لا بد انها المؤخرة لا لا اجلسى
    Wenn das kein Problem darstellt, dann Muss es Roulette sein. Open Subtitles اذن هذه ليست مشكلة لا بد انها الروليت
    Muss an deiner Gesellschaft liegen. Open Subtitles لا بد انها الرفقة عادة لا افعل دلك
    Nun, sie Muss gegen ihn für ein milderes Strafmaß ausgesagt haben. Open Subtitles لا بد انها شهدت ضده لتقلل مدة الحكم
    Sie Muss bemerkenswert gewesen sein. Open Subtitles لا بد انها كانت فتاة مميزة
    Dann Muss sie Mocos Freundin sein. Open Subtitles إذاً لا بد انها فتاة موكو
    Das Muss ein Feuer sein. Open Subtitles لا بد انها نار.
    Muss der Kojote in mir sein. Open Subtitles لا بد انها الذئاب التي بداخلي
    Sie Muss im siebten Himmel sein. Open Subtitles لا بد انها تشعر بسعادة غامرة.
    - Das Muss weh tun. Tut es weh? - Nein. Open Subtitles لا بد انها مؤلمة اتؤلمك لا
    Es Muss hier irgendwo sein. Open Subtitles لا بد انها في مكان ما هناك
    Sie Muss Fieber haben. Open Subtitles لا بد انها مصابة بحمى
    - Es Muss von der Stichwunde kommen. Open Subtitles لا بد انها ناتجة عن الطعن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more