Ich sollte dir das mit Sicherheit nicht erzählen, aber ich habe eine Lösung für das Problem. | Open Subtitles | في الحقيقة كان يجب علي ألا أخبرك بذلك لكن لدي طريقة أساعدك بها لحل مشكلتك |
Ich würde das gern versprechen, aber sie muss den Test eben noch schreiben. | Open Subtitles | حسنا,احب ان اعدك بذلك لكن.. هي ما زالت تحتاج الى اجراء الامتحان. |
Und es gibt verschiedene Arten, dies zu tun, aber eine der populärsten Arten beinhaltet die Nutzung von Antikörpern. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
Und ich sage zu Ihnen, vielleicht halte ich mich ja nicht dran, aber ich glaube, ich werde nie wieder Foie Gras auf meine Karte setzen, nur wegen diesem Geschmackserlebnis mit Eduardo. | TED | وكما اقول لكم انا قد لا ألتزم بذلك لكن انا لن اضع فطيرة الاوز علي قائمتي بعد الأن لاجل الطعم الذي تذوقته لدي ادواردو |
Selbstverständlich, aber ich muss eine hohe Summe hinterlegen. | Open Subtitles | لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه |
Du weißt das nicht... und ich habe Vincent versprochen, dass ich es dir nicht erzähle... aber er hat da etwas im Kofferraum, was Millionen wert ist. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
es tut mir Leid, das zu sagen... aber es kommt noch schlimmer. | Open Subtitles | أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً. |
Mr. Graves hat das vielleicht durchgehen lassen, aber nun ist Mr. Dorlund der Boss. | Open Subtitles | السيد جرافز كان يسمح لك بذلك لكن السيد دورلاند مسؤول الآن |
Gesagt hat er das nicht, aber tief in seinem Inneren scheint er das zu glauben. | Open Subtitles | حسناً، لم يصرح من قبل بذلك لكن يبدو أن هذا ما يعتقده |
Weißt du, Joy, ich habe es dir noch nie gesagt... aber jetzt, wo wir älter sind, und... ich so eine Nähe zu dir spüre... | Open Subtitles | أتعلمين يا جوي لم يسبق أن أخبرتك بذلك لكن بما أننا كبرنا الآن وأشعر بالارتباط الشديد نحوك |
Ich wollte es dir nicht sagen, aber die Sache ist die, ..sie wollte mir an die Wäsche. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد اخبارك بذلك لكن فى الحقيقة زوجتك اتت الى |
Detective Lee, ich gebe es nur ungern zu, aber der U.S.-Geheimdienst steht tief in Ihrer Schuld. | Open Subtitles | ,المخبر لي، أكره الإعتراف بذلك .لكن جهاز الأمن الأمريكي مدين إليك |
Ich denke nicht. aber ich bin gewillt, es herauszufinden. | Open Subtitles | أشك بذلك,لكن أرغب في أن أمضي الإسبوعين التاليين في إكتشاف ذلك |
Ich sag's nicht gern, aber er hat Recht. | Open Subtitles | ماذا؟ صدقني أكره الإعتراف بذلك لكن أعتقد أنه على صواب. |
Niemand gibt es gern zu, aber in manchen Situationen ist der Verlust eines Einzelnen akzeptabel. | Open Subtitles | ورجاءً، رائد لا أحد منّا يَحْبُّ الإعتراف بذلك لكن هناك حالات عسكريه التي يعتبر فيها حياة إنسانِ واحد خسارةُ مقبولةُ |
aber deins war das erste, was ich zurückzahlte, es ist alles im Reinen. | Open Subtitles | حسناً , قمّت بذلك لكن نقودكِ أول ما قمت بإعادته |
Sie schreibt, er war es nicht, aber die Polizei scheint hieb- und stichfeste Beweise zu haben. | Open Subtitles | تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة |