"برأيه" - Translation from Arabic to German

    • Meinung
        
    Aber Sie haben nichts dagegen, dass seine Meinung protokolliert wird? Open Subtitles الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد لذا فأنا واثق أنك لن تمانع بالأخذ برأيه الآن
    Weil du tatsächlich an seiner Meinung interessiert warst oder hast du eine Ausrede gesucht, um in meinem Leben herumzustochern? Open Subtitles هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه أم تبحث عن عذر لتتدخل في حياتي
    Seiner Meinung nach segnet sie bald das Zeitliche. Open Subtitles ليخبرني أنها برأيه تعيش أيامها الأخيرة الآن
    Und hören Sie, jeder hat ein Recht auf seine Meinung; sogar ein Recht auf seine Meinung zum Fortschritt, TED وإسمعوا , كل واحد منهم متعلق برأيه , إنهم حتى متمسكون بآرائهم عن التقدم ,
    Ansonsten schweift er ab, oder noch schlimmer, hat eine Meinung. Open Subtitles أو إن ساءت معه الأمور فليخبرنا برأيه
    Ich schätze also, wir haben beide ein Recht auf unsere Meinung. Open Subtitles لذا أظن من حق كل منّا الاحتفاظ برأيه.
    Ich sah letztens ein tolles T-Shirt, auf dem stand: "Wenn ein Mann seine Meinung im Wald sagt und keine Frau hört ihn, liegt er trotzdem falsch?" TED لقد رأيت قميصا مؤخرا كتب عليه "لو أن رجلا تحدث برأيه في الغابة، ولم تسمعه إمرة هل لا يزال مخطئا؟" (ضحك)
    Ich unterhielt mich mit einem Biologen von Kirstenbosch, dem botanischen Garten in Kapstadt und fragte, wo diese bemerkenswerte Pflanze seiner Meinung nach herkommen. Er nahm an, dass man bei einer Reise durch Namibia jede Menge versteinerte Wälder sieht, die Scheite sind alle riesige -- von riesigen Nadelbäume, und doch gibt es keinen Hinweis auf ihre Herkunft. TED تحدثت مع عالم أحياء في حديقة نباتات كريستنبوش في كيب تاون لأسأله عن مصدر هذا النبات المميز برأيه و كان رده إذا سافرتِ حول ناميبيا فإنك سترين عدداً من الغابات المتحجرة و أن جميع الجذوع عبارة عن أشجار صنوبر عملاقة ولكن لاتوجد علامة عن مصدرها
    Ich wusste nicht, dass Sie an seiner Meinung interessiert waren. Open Subtitles لم تدرك أنك كنت مهتما برأيه
    Ich verstehe Ihre Auffassung, aber ich teile Chris' Meinung. Open Subtitles ... أنصِت إليّ ... (أنا أَفْهم مقصد (دانييل ولكنّني أشارك (كريس) برأيه
    Da darf er eine Meinung haben. Open Subtitles و هو محق برأيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more