| Im gesamten Dreistaatengebiet wird mein Name beschmutzt... sie schicken Telegramme an jeden nah und fern. | Open Subtitles | انهم يلطخ اسمي عبر منطقة ثلاثي الدولة. سيندين 'برقيات للجميع بعيدة وقريبة. |
| CA: Naja, wenn ihr tausende diplomatische Telegramme der Botschaft erhalten hättet... | TED | كريس : أقصد , لو أنكم بالفعل إستلمتم الآف من برقيات السفارات الأمريكية ... |
| Ich bat sie, Telegramme an meine Frau zu schicken, in meinem Namen. | Open Subtitles | ولقد أرسلوا برقيات لزوجاتي موقعة بإسمي |
| - Kommen immer noch Telegramme? | Open Subtitles | -هل تسلمتم أية برقيات مؤخرا؟ -على الإطلاق . |
| Da sind Telegramme für Priester. | Open Subtitles | هناك برقيات لبيوت الكهنة |