Sie war keine reiche Frau... aber sie war reich im Geiste. | Open Subtitles | لمتكنامرأةثرية.. لكن كانت ثريّة بروحها |
Ich hoffe ja nur, dass sie im Geiste dabei ist. | Open Subtitles | أعني لقد تمنيت بأن تكون حاضرةً بروحها |
Sie ist im Geiste bei uns. | Open Subtitles | أصدّق أنّ (نينا) لم تعُد بيننا -إنّها بيننا بروحها . |
Und aus ihrer Brust zog sie die Sterne, die sie in die Nacht warf, um sie an ihre Seele zu gemahnen. | Open Subtitles | وأخرجت من صدرها النجوم نجوم ألقي بها في ليل السماء لتذكرها بروحها |
Deshalb darf man Mem nicht weinen hören,... ..da ihre Seele an Traurigkeit hängen wird und bleibt, um Lebende zu trösten. | Open Subtitles | لهذا سيدتى لا يجب أن يكون هناك بكاء مسموع حتى لا يلحق بروحها الحزن وتمكث في حياة مريحة |
im Geiste und auch im Fleische. | Open Subtitles | بروحها و جسدها |
Ich spüre ihren Geist, ihre Seele. Spürt ihr es auch? | Open Subtitles | يمكنني ان اشعر بروحها هل تشعرون بذلك؟ |
Ich wache jeden Morgen neben einer Frau auf, die... ihre Seele nicht verkauft hat. | Open Subtitles | ما أزال أستيقظ كلّ صباح إلى جانب امرأة... ما تزال تحتفظ بروحها |
Eine Frau, die wie du aussieht, kommt draußen gut zurecht ohne an ihre Seele zu denken. | Open Subtitles | فتاة بمنظرك تقضي وقتها بخير دون -أي تفكير بروحها |