"بروحي" - Translation from Arabic to German

    • meine Seele
        
    • in meiner Seele
        
    • bei meiner Seele
        
    So sehr ich meinen Vater achte, Dero Gnaden... und so sehr ich ihn befrieden will... kann ich meine Seele nicht für einen weltlichen König riskieren. Open Subtitles على الرغم من حبي لأبي وبالرغم أننى اود فعل اي شىء يسعده ويرضيه ولكن سأخاطر بروحي الخالدة لإحسان ملك دنيوي
    Also ich plane nicht, meine Seele jemandem anzubieten. Open Subtitles حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب
    Aber ein kaltherziger Mörder? Ich tue, was ich tun muss. Aber ich muss heute Nacht meine Seele nicht noch mehr belasten. Open Subtitles أفعل ما يجب ولكني لست بحاجة للعبث بروحي الليلة
    "wenn in meiner Seele trübes Wetter herrscht," Open Subtitles وكلما أحسسَت بروحي بشيء من رطوبة ونضح نوفمبر،
    Als ich Afrika zum ersten Mal sah, war mir, als läute eine große Glocke in meiner Seele. Open Subtitles عندما رأيت شوأطئ (أفريقيا) لأول مره" "ثار شيئاً بي "بروحي (سيلي), مثل جرس ضخم"
    Ich schwöre es dir, Vater, bei meiner Seele. All die Jahrtausende alte Pläne werden Früchte tragen. Open Subtitles أقسم لك يا أبي بروحي أننا سنجني ثمار آلاف السنين من التخطيط
    Noch ein Wort von Ihnen und ich schwöre bei meiner Seele, dass Sie dafür baumeln werden! Open Subtitles المزيد منك وأقسم بروحي أنك سُتعاني بسبب ذلك
    fühlte ich, wie sich meine Energie erhob und sich meine Seele ergab. Und in diesem Moment wusste ich, dass ich nicht mehr länger der Choreograph meines Lebens war. TED تخرج من البالون شعرت بطاقتي تتناقص وفقط -- شعرت بروحي تستسلم وفي تلك اللحظة، عرفت أنني
    Ich habe mein Leben riskiert, Phoebe, meine Seele. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي لأجلكِ، "فيبي"، لقد خاطرت بروحي
    meine Seele ist durstig nach Gott, dem lebendigen Gott Open Subtitles بروحي أتعطش للإله، الإله الحي
    - Der meine Seele quält. - Die Seele? Open Subtitles شكوك رهيبة، تعصف بروحي.
    Spürst du im Dunkeln meine Seele aufsteigen? Open Subtitles فهل تشعرين بروحي* *تثب من دُجى الظلام؟
    Liebste Roxanne, fühlt ihr's denn nicht, meine Seele verweilet hier. Open Subtitles لكن عزيزتي (روكسان) ، إشعري بروحي ، هنا ؟
    Ich opfere meine Seele, um die Apokalypse aufzuhalten. Open Subtitles "سوف أضحي بروحي لأيقاء "نهاية الأيام
    In meine Seele gebrannt. Open Subtitles لقد حُفر بروحي
    Ich biete meine Seele! Open Subtitles أزايد بروحي!
    Und eine mitzunehmen, ist kein Diebstahl! Noch ein Wort von Ihnen und ich schwör bei meiner Seele, dass Sie baumeln werden! Open Subtitles المزيد منك وأقسم بروحي بأنك ستتألم لهذا
    Und bei meiner Seele, der Herr... Open Subtitles وأقسم بروحي للرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more