"بروكسل –" - Translation from Arabic to German

    • BRÜSSEL –
        
    Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein, als mein Vater mich zu einer Weltraum-Ausstellung mitnahm. Nicht weit von hier, in Brüssel. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Ein Sonntagabend in Brüssel im April 2010. TED مساء الاحد في بروكسل شهر أبريل من العام 2010
    Als wir in Brüssel immer wieder verzweifelt versucht haben, gemeinsame Lösungen zu finden, habe ich begriffen, dass keiner von uns jemals mit einer ähnlichen Krise zu tun hatte. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    1942 lebten meine Tante und Großmutter in Brüssel unter deutscher Besatzung. TED سنة 1942، كانت تعيش عمتي وجدتي في بروكسل تحت الاحتلال الألماني.
    Sie lebt in Brüssel. In Belgien, weißt du. Open Subtitles انها تعيش فى بروكسل انها فى بلجيكا كما تعلم
    Seine Söhne kamen ins Gefängnis. Er floh nach Brüssel. Open Subtitles ابناه كانا مسجونين كما إنه اضطر لطلب اللجوء في بروكسل
    Ich muss am Wochenende nach Brüssel zu einer Konferenz. Open Subtitles سوف أذهب إلى بروكسل نهاية الأسبوع لحضور مؤتمر.
    Letztes Mal, Charlie, war ich mit einem Agenten aus Brüssel hier. Er hatte einen Ferrari. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل
    Und 200 Jahre später dachte ich, ihn in einem Bahnhof in Brüssel gesehen zu haben. Open Subtitles وبعد 200 عام اعتقدت أنى رأيته في محطة قطار في بروكسل
    Sie lebt in Brüssel bei der Regentin Maria von Anjou. Open Subtitles حاليا تعيش في بروكسل مع الريجنت ماري من المجر.
    Ich habe soeben einen Brief von Sir John Hutton erhalten... dem Botschafter in Brüssel. Open Subtitles تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل
    Ja, ich bin mal nach Brüssel gefahren, über das Wochenende. Open Subtitles نعم. نعم, ذهبت مرة إلى بروكسل. من أجل عطلة الأسبوع.
    Von dort nimmt er den Brussels Airline Flug 3728 nach Brüssel. Open Subtitles و من ثم ركب الخطوط الجوية لبروكسل الرحلة 3728 إلى بروكسل
    Entweder sie kommt hierher oder sie geht zu ihrem Vater nach Brüssel. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا أو تذهب. إلى والدها في بروكسل
    Er hat sogar freiwillig Details zu einer geheimen Mission in Brüssel im Jahr 2008 preisgegeben. Open Subtitles حتى إنه تطوع ليخبرنا بتفاصيل سريه حول مهمة بروكسل في '08
    Mein Liebhaber in Brüssel hatte eine Vorliebe für Blattgold. Open Subtitles عاشق لي في بروكسل لديه ولع بالقراطيس الذهبيه
    Ich war in Brüssel, um Ernsts Fotografien zu kuratieren. Open Subtitles لقد كنت في مدينة بروكسل اشرف على صور ارنست
    Er hat drei Wohnungen an Terroristen in Brüssel vermietet. Open Subtitles استأجر ثلاثة مختلفة الشقق النقدية الوحيد لخلايا ارهابية في بروكسل.
    Im Dorf wird das Wasser knapp, aber weiter mit dem Waterboarding eines jungen Clubgängers aus Brüssel, der nicht mal den Unterschied zwischen al-Qaida und Alabama kennt. Open Subtitles دعنا نحافظ على الصعود على طفل النادي من بروكسل الذي لا يعرف الفرق بين تنظيم القاعدة و ولاية ألاباما
    Das Aktionsprogramm von Brüssel ist nach wie vor das umfassendste Programm zur Befriedigung aller besonderen Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder. UN 191 - ولا يزال برنامج عمل بروكسل أكثر البرامج التي تتصدى لجميع الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا شمولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more