"Klaus Bruckner ist nach dem Terroranschlag immer noch auf der Flucht." | Open Subtitles | " كلوس بروكنر - مازال هاربا منذ اخر هجمة إرهابية له " |
Sie und Ihre Frau kennen die Resnicks schon eine lange Zeit, nicht wahr, Mr. Bruckner? | Open Subtitles | أنت وزوجتكَ عرفتم آل (رزنك) منذ وقتٍ طويل أليس كذلك ياسيّد (بروكنر) ؟ |
Mr. Bruckner, als Sie Ellens Diagnose hörten sagten Sie, dass sie "beleidigt" waren. | Open Subtitles | سيّد (بروكنر) عندما سمعت "بتشخيص( إلين)قلتبأنّكشعرت"بالإهانة.. |
Brückner, wann gegessen wird, bestimme ich. | Open Subtitles | (بروكنر)، أقرّر عندما نبدأ في تناول الطعام. |
Oma Brückner. | Open Subtitles | تلك (جراني بروكنر). |
Was mexikanisches Essen betrifft, empfehle ich das Tito's. In der Bruckner Avenue? | Open Subtitles | للطعام المكسيكي أوصي بالتيتو في شارع (بروكنر)؟ |
Bruckner ist tot. | Open Subtitles | لقد مات - بروكنر |
Bruckner... | Open Subtitles | بروكنر |