"بريندان" - Translation from Arabic to German

    • Brendan
        
    • Brendans
        
    2007 konnte Brendan dennoch damit zu lebenslanger Haft verurteilt werden, für Mord und sexuellen Missbrauch. TED ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007.
    Ich verstehe die öffentliche Entrüstung über die Ungerechtigkeit in Brendan Dasseys individuellem Fall. TED لذلك أتفهم الغضب العام من الظلم في قضية بريندان داسي.
    Brendan: Als ob seine Geschichte anders wäre, dass ich nichts getan hätte. TED بريندان: تبدو قصته مختلفة، وكأني فعلت شيئًا.
    Wir wissen nicht, ob das Verhör für Brendan ein anderes Ergebnis gehabt hätte, wenn seine Mutter im Verhör anwesend gewesen wäre. TED لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب.
    Als will der Rest von uns nicht auch draußen sein und Brendans Mord aufklären. Open Subtitles مثل البقية ,لا يريدون الخروج من قضية قتل (بريندان)
    Ich stand einem Soldaten namens Brendan O'Byrne sehr nahe TED كنت مقرب بالتحديد إلى شخص يدعى بريندان أوبارني.
    Brendan war Teamleiter und befehligte drei Männer. Er ist dem Tod dutzende Male nur knapp entkommen, TED بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات.
    Brendan wurde danach klar, dass er seine Männer nicht beschützen konnte, und das war das einzige Mal, dass er im Afghanistan-Krieg geweint hat. TED أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك.
    Ich denke, sein Weggang aus St. Brendan hatte damit zu tun. Open Subtitles أتفهم أن نقله مؤخراً من سانت بريندان قد يكون متعلقاً بهذه المشكلة
    Im März 2006 verhörte die Polizei Brendan Dassey, einen sechzehnjährigen Schüler mit einem IQ von 70, womit er als geistig behindert gilt. TED في مارس عام 2006، استجوبت الشرطة بريندان داسي، طالب عمره 16 عامًا بالمرحلة الثانوية ومعدل ذكائه 70 تقريبًا، وهو ما يضعه ضمن فئة المعاقين ذهنيًا.
    Linday Malloy: Sie versicherten Brendan, dass ihn Ehrlichkeit „freikaufe“, doch damals waren sie von seiner Schuld überzeugt. TED ليندسي مالوي: لقد أخبروا بريندان أن الصدق "سيحرره،" ولكنهم كانوا مقتنعين تمامًا أنه مذنب.
    Es gab überhaupt keine physischen Beweise gegen Brendan. TED ولم يكن ثمة دليل مادي ضد بريندان.
    An diesem Punkt geben uns unzählige Studien ein gutes Gespür, warum Menschen falsch gestehen und warum manche Menschen, wie Brendan Dassey, eher dazu neigen, dies zu tun. TED ومن عدد لا يحصى من الدراسات، لدينا فكرة عن سبب اعتراف الناس كذبًا، ولماذا يصبح بعض الأشخاص، مثل بريندان داسي، أكثر عرضة لفعل ذلك.
    Das Lügen gegenüber Verdächtigen ist z. B. in Großbritannien verboten, in den USA aber legal, sogar bei geistig behinderten Jugendlichen wie Brendan Dassey. TED والكذب على المتهم ممنوع في المملكة المتحدة، على سبيل المثال، ولكنه قانوني هنا في الولايات المتحدة، حتى مع المراهقين المتأخرين ذهنيًا مثل بريندان داسي.
    Zeichen von Nachsicht wie bei Brendan sind bei Jugendlichen besonders mächtig, auch weil sie Gewinn und Risiko anders als Erwachsene einschätzen. TED تلميحات التساهل التي رأيناها مع بريندان تكون قوية للغاية عند المراهقين، وبشكل جزئي لأنهم يقيمون المكافآت والمخاطر بشكل مختلف عن البالغين.
    Ich glaube, dass wir einen zweiten Brendan Dassey verhindern können und trotzdem die nötigen Informationen von Minderjährigen erlangen, um Verbrechen aufzuklären. TED وأنه يمكننا اتخاذ خطوات لمنع تكرار مشكلة بريندان داسي، بينما نحصل على المعلومات الهامة التي نحتاج إليها من الأطفال والمراهقين، لحل الجرائم.
    Als wir uns kennengelernt haben, habe ich gesagt, er sähe aus wie Brendan Behan. Open Subtitles - عندما تقابلنا، لقد قلت لنفسي أنه يشبه "بريندان بيهان" *شاعر ومؤلّف مسرحي إيرلندي مشهور في فترة عامين 1942 و1964*
    Im FBI-Protokoll steht, ich hätte Brendan angeblich hier umgelegt. Open Subtitles في 302 الشرطه جعلتني أتخلص من "بريندان" هنا
    Hatte gehört, dass Brendan Leahey auf dem Weg hierher war, wollte dir eine verpassen mit seiner Glock 21. Open Subtitles أخبروني أن "بريندان" كان سيأتي إلى هنا ليقتلك
    Das Wasser in Brendans Lunge war chlorhaltig. Open Subtitles المياه التي في رئتين (بريندان) كانت فيها كلور *كلور عنصر كيميائي*
    Ich gehe Brendans alte Fälle durch. Open Subtitles أنا سأبحث في قضايا (بريندان) القديمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more