"بزواجي" - Translation from Arabic to German

    • meine Ehe
        
    • heiraten
        
    • verheiratet
        
    Ich brauch dich nicht wenn es um meine Ehe geht. Open Subtitles لست بحاجة إليك في المطبخ عندما يتعلق الأمر بزواجي
    Das ist die Hölle für eine Frau. Schau dir meine Ehe an. Open Subtitles انها حياه كالجحيم على المرأة انظري ما الذي حل بزواجي
    Nein, du bist hier, weil ich meine Ehe wegwarf, um eine Firma mit dir zu gründen. Open Subtitles أنت هنا، لأنني ألقيت بزواجي لإطلاق هذه الشركة
    Habe ich den furchtbaren Fehler begangen... jemanden zu heiraten, der cleverer ist als ich? Open Subtitles هل اقوم بخطأ فادح بزواجي بشخص أذكي واجمل مني ؟
    Deinen Vater zu heiraten war ein Fehler. Mag sein. Open Subtitles ربما إرتكبت خطأً بزواجي من والدكِ.
    Als ich in dieses Land kam, vor ein paar Monaten ... war ich glücklich verheiratet. Open Subtitles حينما اتيت لهذه الدولة قبل بضعة شهور كنت مسرورة بزواجي
    Ich bin verheiratet. Open Subtitles البعض منكم لابد أنه يتذكر أنني سعيد بزواجي
    Ich glaube an die Salatschleuder, aber ich glaube auch an meine Ehe. Open Subtitles rlm;"هنرييتا"، أنا أؤمن بـ"مجفف السلطة"، rlm; لكنني أيضاً أؤمن بزواجي.
    Bitte. Du kannst dich nicht in meine Ehe einmischen. Open Subtitles ليس لك دخل بزواجي
    Ich werde mein Versprechen halten, Louis zu heiraten. Open Subtitles دعه يعش. أعدك أنني سأحافظ على عهدي بزواجي من (لوي).
    Warum habt Ihr ihn nicht... es zu Ende bringen lassen... um meine Aussicht, Francis zu heiraten zu ruinieren? Open Subtitles لماذا فقط لم تدعيه... يقضي عليّ... وتدمري فرصي بزواجي من (فرانسيس)؟
    Ich bin ein glücklich verheiratet. Du wusstest das. Open Subtitles أنا سعيد بزواجي علمتِ ذلك
    -lch bin glücklich verheiratet. Open Subtitles -أنا متزوج وسعيد بزواجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more