Ich erhalte nette Dankesbriefe. Aber niemand besucht mich, von wenigen Ausnahmen abgesehen. | Open Subtitles | ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي |
Sie hat mich im Gefängnis besucht und die Entlassung erreicht. | Open Subtitles | قامت بزيارتي إلى السجن عدة مرات وهي عضوّ من المجموعة التي ساعدت بإطلاق سراحي |
Wieso hat sie mich dann immer besucht, wenn wir getrennt waren? | Open Subtitles | لماذا تستمر بزيارتي خلال فترة غيابي عن الوعي ؟ |
Meine Familie durfte mich besuchen. | Open Subtitles | وسمحوا لعائلتي بزيارتي. |
als du mich besuchen kamst. | Open Subtitles | عندما قمت بزيارتي |
Und eigentlich sollte er mir heute auch wieder einen Besuch abstatten. | Open Subtitles | في الحقيقة, فمن المرجح أنه سيقوم بزيارتي اليوم. |
Eigentlich wollte ich mich mit ihr ja nur amüsieren aber als ich im Krankenhaus lag, hat sie mich jeden Tag besucht. | Open Subtitles | لمأكنفعلاجادابشأنهالكن... عندما أصبت قامت بزيارتي كل يوم |
- Er hat mich hier besucht. | Open Subtitles | . هو قام بزيارتي هنا حقاً ؟ |
Nein. Sie haben mich noch nie besucht. | Open Subtitles | .كلا، لم يقوما بزيارتي من قبل |
Vor einigen Jahren wurde ich besucht von dem Mann, der die DARPA leitet, die Behörde, die die Spitzentechnologien finanziert, die wegen zu hohem Risiko nicht von Unternehmen und Universitäten angewendet werden. | TED | منذ عدة سنوات قام بزيارتي الشخص الذي يدير DARPA (وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدمة) هذه المؤسسة التي تدعم كل التقنيات المتقدمة العمل الذي ربما لن تخاطر الجامعات والمؤسسات التجارية بالقيام به. |
Komm mich besuchen, La La. | Open Subtitles | قُم بزيارتي |
Ja, ich hatte dieses komische Gefühl, dass ich einen Besuch von der Polizei bekommen könnte. | Open Subtitles | راودتني فكرة أن الشرطة ستقوم بزيارتي |
Wie nett von dir mir einen Besuch abzustatten. | Open Subtitles | كم من اللطيف منك أن تقوم بزيارتي |