"بسببكما" - Translation from Arabic to German

    • wegen euch
        
    noch immer glücklich und gesund wegen euch, euch tollen, großen, verdammten Helden. Open Subtitles معرفة أن أولئك الأشخاص ما زالوا على قيد الحياة وسعيدون ويتمتعون بصحّة جيدة بسببكما أيها البطلان العظيمان
    - Es liegt an uns, die Menschen zu retten, - die wegen euch gefangen wurden. Open Subtitles أن ننقذ الناس بدون أن يُقبض علينا بسببكما.
    Ich habe heute ein Haus wegen euch verkauft. Open Subtitles لقد بعت منزلا بسببكما
    Nur wegen euch bin ich, wie ich bin. Open Subtitles أنا من أنا عليه بسببكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more