"بسبب ماحدث" - Translation from Arabic to German

    • Wegen
        
    wir machen das so Wegen dem was da draussen passiert ist. Open Subtitles نحن نَتمسّكُ بهذه التقاليدِ بسبب ماحدث هناك
    Es ist Wegen dem, was Boon passiert ist, nicht wahr? Open Subtitles ذلك بسبب ماحدث لبون اليس كذلك؟
    Ist es Wegen dem Morgen neulich? Open Subtitles أهذا بسبب ماحدث هذا الصباح ؟
    Wegen der Badewanne? Open Subtitles بسبب ماحدث في حوض الإستحمام؟
    Meine Vasallinnen sind auf Bewährung Wegen der Sache mit Poppy, und Dan ist noch immer wütend auf mich. Open Subtitles التابعات تحت المراقبة، بسبب ماحدث مع (بوبي)، و (دان) لـاـ يزال غاضب مني. أريد شخص بإمكانه قراءة مايدور بعقلي.
    Wegen gestern Abend? Open Subtitles بسبب ماحدث ليلة البارحة ؟
    Wegen der Sache, was Ihrem Mann zugestoßen ist. Open Subtitles تعرفين , بسبب ماحدث لزوجكِ ؟
    Ist es Wegen dem, was im Wohnwagen passiert ist? - Das war... - Trau mir mal was zu. Open Subtitles أهو بسبب ماحدث في المقطورة؟
    Wegen dem, was im Wohnwagen passiert ist? Open Subtitles ماذا؟ بسبب ماحدث في المقطورة؟
    Er ist... er ist total außer sich Wegen heute. Open Subtitles بالآسف بسبب ماحدث اليوم
    - Ich dachte Wegen vorhin ... - Asohka, trotz allem hast du nie augegeben. Open Subtitles ...اعتقدت انه بسبب ماحدث من قبل - اسوكا) خلال كل ما حدث انت لم تستسلمى) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more