"بسرعة لا" - Translation from Arabic to German

    • schnell
        
    Und wir denken dieses Fach entwickelt sich unglaublich schnell, und hält eine Menge für die Zukunft bereit. TED و نعتقد انه المجال الذي يتقدم بسرعة لا تصدق و يخبئ الكثير في جعبته للمستقبل
    Flugsteig 18! schnell, sie verpasst noch ihren Flug. Open Subtitles البوابة 18, بسرعة لا أريدها أن تتخلف عن رحلتها
    Zieht sie aus. - schnell. - Warum? Open Subtitles إفعلوا ذلك بسرعة لا أعرف السبب اخلعوها وحسب
    Ich wollte dich schnell herbringen und hab's in Rekordzeit geschafft. Open Subtitles ‫عرفت أنني سأصل إلى هنا بسرعة ‫لا بد أنه رقم قياسي ‫
    Weißt du, Kate, das ging alles so schnell, wir hatten gar keine Zeit, es zu proben. Open Subtitles تعلمين كيت , كل شئ يحدث بسرعة لا اعتقد اننا حصلنا فرصة لنقوم بالتدريبات
    Donnerwetter, das geschieht alles so schnell. Ich weiß nicht was ich sagen soll. Open Subtitles ياإلهي , هذا يحدث بسرعة لا أعرف ماذا أقول
    Wenn mir was begegnet, will ich schnell da raus,... ihr sollt mir nicht den Weg versperren, so dass ich dabei draufgehe. Open Subtitles أنه ضيق في الأسفل، لو حصل أني تواجهت مع شي و توجب علي الهروب بسرعة لا أريدكم أن تكونوا متكرسون خلفي وتتسببون في قتلي
    Wir haben Lukas so schnell da raus gezogen, dass ich mich nicht mal daran erinnere,... ob jeder Zeit hatte, seine Klamotten mitzunehmen oder nicht. Open Subtitles لقد حملنا لوكس من هناك بسرعة لا اذكر انه تسني لنا الوقت لجلب كل ملابسنا او لا
    Die Gewebeproben, die ich bisher habe, zerfallen unheimlich schnell. Open Subtitles فهذه الأنسجة التي أخذتها منها تذوي بسرعة لا تُصدّق.
    Wenn Sie diesen Jungen provozieren, werden Sie ganz schnell zu einem Gläubigen. Open Subtitles إذا استفززتِ ذلك الصبي، ستصدقين ما أقول، بسرعة لا تصدق.
    Essen wir lieber schnell, sonst kommen wir zu spät ins Kino. Open Subtitles لنأكل بسرعة. لا نريد أن نتأخر على السينما.
    In jüngster Zeit verändert sich die Welt unglaublich schnell. TED ومؤخراً، تغير العالم بسرعة لا تصدق.
    Es fährt schnell. Open Subtitles إذا كان يتحرك بسرعة لا يصدق يا سيدي.
    Sie wächst so schnell wie eine hervorschießende Schlange. Open Subtitles هذه النبتة تنمو بسرعة لا تتصورها
    - Danke, dass Sie so schnell gekommen sind. Open Subtitles شكرا لحضورك بسرعة. لا يوجد ازدحام الآن.
    Weil alles so schnell geht, nicht, weil ich dich für einen Loser halte. Open Subtitles لان ذلك حدث بسرعة لا لأنك الخاسر
    Wir versuchen, sie schnell loszuwerden. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنه بسرعة. لا تقلقي.
    - Tötet ihn, schnell! - Nein! Sein Blut wird die Luft vergiften. Open Subtitles . إقتلة , بسرعة . لا , دمه سيسمم الهواء
    Die Schilder sind zu schnell vorbei, so dass ich sie nicht erkennen kann. Open Subtitles الإشارات تمر بسرعة لا تمكني من قرائتها
    schnell, ich will nicht, dass die Nachbarn uns sehen. Open Subtitles بسرعة,لا أريد ان يرونا الجيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more