"بسرية" - Translation from Arabic to German

    • im Geheimen
        
    • heimlich
        
    • undercover
        
    • Verdeckt
        
    • Geheimhaltung
        
    Ich hätte nie gedacht, dass die Sonnenkrieg im Geheimen noch Leben. Es ist mir eine Ehre hier zu sein. Open Subtitles ان حضارة محاربي الشمس تعيش بسرية و أنا أتواضع الآن في حضرتكم
    Alex, eine neue Rekrutin mit einer dunklen Vergangenheit. Ich habe sie im Geheimen trainiert, damit sie sich gegen deren Kontrolle widersetzen kann. Open Subtitles "مجندة جديدة، ذات ماضي أسود دربتها بسرية لكي تقاوم سيطرتهم"
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Also spannte ich das Seil heimlich auf und gab unerlaubte Vorführungen. TED لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
    Wir brauchen eine Übersicht der Personen, zu denen Sie undercover Kontakt hatten. Open Subtitles نحتاج إلى ملخَّص عن كل من كان لكِ إتصال به بسرية
    Sie müssen verstehen, dass wir Verdeckt arbeiten. Open Subtitles عليك أن تدرك أننا نعمل بسرية
    Sie operieren hinter einem undurchdringlichen Vorhang der Geheimhaltung, der durch reinen Terror implementiert wird und einem ganzen Rattennest voller Geschäftsfassaden... Open Subtitles يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Sie verfolgen Caffrey im Geheimen, aber setzen eine Grenze einer Datenbanksuche? Open Subtitles انت تلاحق (كافري) بسرية ولكن امتنعت عن البحث عن مؤشرات؟
    Darum müssen wir im Geheimen arbeiten. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نعمل بسرية
    Aber nachdem ich jetzt deinen FLDSMDFR steuere... kann ich eure Insel plattmachen und völlig im Geheimen arbeiten. Open Subtitles لكن بعد السيطرة ،"على ماكنتك "فلدز مدفر سيكون بوسعي السيطرة على جزيرتك والعمل بها بسرية كاملة
    Natürlich kam er hierher, um mich zu besuchen, im Geheimen. Open Subtitles بالطبع لقد أتى إلى هنا لزيارتي بسرية
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles مطاردٌ من قبل السلطات" "نحن نعمل بسرية
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Vor 50 Jahren bewegte in der alten Sowjetunion ein Team aus Ingenieuren einen großen Gegenstand heimlich durch die trostlose Landschaft. TED منذ خمسون عام في الإتحاد السوفيتي القديم كان فريق من المهندسين ينقلون بسرية جسما كبيرا عبر الريف المهجور
    Oder wenn sie sich heimlich von einer Schusswunde heilen. Stimmt. Open Subtitles أو عندما يشفون أنفسهم بسرية من جروح طلقة نار صحيح
    Echt undercover. Open Subtitles تعلمون، الذهاب بسرية والتظاهر بالرد على إعلانه
    Und verdammt, wenn das kein wiederauferstandener Saxofonist ist, der undercover arbeitet. Open Subtitles ولعين. إن لم يكن عازف "تينور ساكس" ويعمل بسرية
    Verdeckt. Open Subtitles بسرية.
    Ich bin sehr besorgt, dass es sich hier um einen schweren Fall von Geheimhaltung und Verschwörung handelt. Open Subtitles من النسخة النهائية التي نشرت من تقريرهم... أنا شخصيا كنت معني جدا بأنّ هناك مشكلة خطيرة جدا بسرية البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more