"بسلامة السكان المدنيين" - Translation from Arabic to German

    • Sicherheit der Zivilbevölkerung
        
    Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die anhaltenden Bedrohungen der Sicherheit der Zivilbevölkerung und der Durchführung humanitärer Einsätze. UN ”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه العميق إزاء استمرار التهديدات المتعلقة بسلامة السكان المدنيين وسير العمليات الإنسانية.
    Der Sicherheitsrat ist tief besorgt über die von den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen ausgehende unmittelbare Bedrohung für die Sicherheit der Zivilbevölkerung und die Durchführung humanitärer Maßnahmen und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht uneingeschränkt zu erfüllen. UN ”ويعرب مجلس الأمن عن القلق البالغ إزاء التهديد المباشر الذي يُلحِقه نشاط الجماعات المسلحة بسلامة السكان المدنيين وبسير العمليات الإنسانية، ويحث جميع الأطراف على الامتثال الكامل لالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي.
    Der Sicherheitsrat erinnert alle Parteien an ihre Verpflichtung, voll mit der MONUC zusammenzuarbeiten, sowie an ihre Verpflichtungen bezüglich der Sicherheit der Zivilbevölkerung nach dem Vierten Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten. UN “ويذكِّر مجلس الأمن جميع الأطراف بالتزامها بالتعاون التام مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالتزاماتها فيما يتعلق بسلامة السكان المدنيين بموجب اتفاقية جنيف الرابعة المتصلة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more