Es ist sehr einfach, weil alles passiert, wenn der Puppenspieler mit seinen Knien atmet. | TED | انها بسيطة جدا ان كل ذلك يتم التحكم فيه بواسطة هي تلك الدمية التي تتنفس بـ ركبتيها |
So alt und antik er auch sein möge, so ist er doch sehr kompliziert und sehr einfach - und das zur gleichen Zeit. | TED | لأنها بقدر ما هي قديمة وعتيقة، فإنّها معقّدة للغاية وهي بسيطة جدا في الآن نفسه. |
Es ist also ein altes Experiment – aber es ist wirklich gut, weil es ganz einfach war, und es ist schnell erzählt. | TED | وهذه تجربة قديمة .. ولكنها تجربة جيدة لانها بسيطة جدا وهي قصة سهلة يمكن سردها |
Wie kann das gelingen? Es gibt eine sehr einfache Methode dafür. | TED | كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ إنها طريقة بسيطة جدا. |
Nun, das ist ein sehr einfaches Schema, man bringt ihnen den Lernstoff mit einem Bus. | TED | انها طريقة بسيطة جدا لجذب الطلاب لكي يتعلموا داخل حافلة مرور |
Ich möchte ein gutes Wort für den Boden, die Bienen, Pflanzen und Tiere einlegen, und Ihnen von einem sehr einfachen Hilfsmittel berichten, das ich gefunden habe. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |
Die Formel ist unendlich effizient und anwendbar, aber sie ist lächerlich simpel und in sich schlüssig. | Open Subtitles | التركيبة لها عمق لا نهائي و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جدا و مركبة بالكامل |
Die wenigen einfachen Prinzipien waren sehr, sehr einfach. | TED | وكانت تلك الحزم الرياضية بسيطة جدا جدا |
Wir könnten es sehr einfach betrachten und sagen, das ist es, was wir verlieren, wenn wir in Tiefschlaf ohne Träume fallen, oder wenn wir anästhesiert werden, und es ist das, was wir erlangen, wenn wir uns von Schlaf erholen oder einer Anästhesie. | TED | ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير. |
Ich glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach. | TED | وبالتالي أعتقد أن الأسس بسيطة جدا |
Die Regeln sind ganz einfach: Die Steine müssen über den Bach da, rüber zu den Zielfahnen! | Open Subtitles | القواعد بسيطة جدا الحصول على أكبر عدد من الحجارة |
- Es ist ganz einfach. | Open Subtitles | لدينا عصابة بسيطة جدا هنا , جاستيس |
Es waren zwar sehr einfache Roboter, aber wir schafften es, ihnen kollektive Intelligenz einzuprogrammieren. | TED | آلات بسيطة جدا ولكن يمكن برمجتها لتستقبل الذكاء المُجمَّع وهذا ما تمكننا من عمله |
So kam ich auf eine sehr einfache Idee. | TED | لذا كان لدي فكرة . فكرة كانت بسيطة جدا |
Ein sehr einfaches Experiment, bei dem ein Affe trainiert worden war, mit einem Werkzeug umzugehen, was genauso schwierig ist, wie der Umgang mit einem Löffel für ein Kind. | TED | إنها تجربة بسيطة جدا حيث تم تدريب قرد في مهمة تتطلب التلاعب بأداة وتتساوى في صعوبتها مع طفل يتعلم أن يتلاعب أو يستعمل ملعقة. |
Wir begannen uns Dinge wie Sterberaten im 20. Jahrhundert anzuschauen und wie sie sich verbessert hatten, mit einem sehr einfachen Ergebnis. | TED | بدأنا ننظر لأشياء مثل معدلات الوفاة في القرن العشرين ، و كيف تحسنت ، و أشياء بسيطة جدا أصبحت مشاكل ضخمة . |
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. | TED | أحاول أن أوصلها لأشكال بسيطة جدا. |
Ich muss sicher sein, dass es simpel genug für die weniger gebildeten Zuhörer zu verstehen ist. | Open Subtitles | سأتكلم عنها على الراديو الوطني غدا أريد أن أتأكد من أنها بسيطة جدا لكي يفهمها الجمهور المستمع الأقل ثقافة |
Die Antwort auf die Frage, die ihr mir nicht stellen wollt, ist recht einfach. | Open Subtitles | إجابة السؤال الذي لا ترغب في أن تسأله بسيطة جدا. |
Es ist also ein sehr einfacher Algorithmus. | TED | لذلك فهذه تعتبر خوارزمية بسيطة جدا. |