Sie sind schon im Bett. Mach dir keine Sorgen um sie. | Open Subtitles | إنهم في الفراش، لكن يجب عليكِ أن لا تقلقي بشأنهم. |
Diese Kinder brauchen jemanden, der sich um sie kümmert, wie du jemanden hast. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال في حاجة لمن يهتم بشأنهم مثل ما تحتاج أنت حاليًا |
Wir lernen Menschen durch ein paar kleine Hinweise, die wir über sie haben, kennen. | Open Subtitles | نتمكّن من التعرف على النّاس عن . طريق أخذ أدلةٍ صغيرة، نملكها بشأنهم |
Was ist mit denen? | Open Subtitles | ـ ماذا بشأنهم ؟ |
Wenn sie dir etwas bedeuten, musst du dich von ihnen fernhalten. | Open Subtitles | إذا ما كنتَ تهتمُ بشأنهم. فيجب عليكَ الخروج من حياتهم. |
Wir sollten uns nicht um sie kümmern, sondern darum, Nahrung zu finden. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن نقلق بشأنهم الآن ما يقلقنا هو إيجاد الطعام |
Ich hab viel über die alten Mädchen nachgedacht. | Open Subtitles | ليس لديهم مكان ليذهبوا اليه لقد كنت أفكر بشأنهم |
Sie sind der Feind. Haben Sie wegen ihnen AIbträume? | Open Subtitles | إنهم العدو هل تراودك الكوابيس بشأنهم ؟ |
Es geht nicht um sie und sie wissen das, sondern es muss mit ihnen beginnen. | TED | و يعلمون كذلك, أن الأمور الهامة ليست بشأنهم, ولكنها يجب أن تبدأ معهم. |
Die brauchen sich um mich keine Sorgen machen,... und ich mir keine um sie. | Open Subtitles | لا داعي ليقلقوا بشأني ولا لأقلق أنا بشأنهم |
Himmel, warum machst du dir so viele Sorgen um sie? | Open Subtitles | يا إلهي، لما يجب عليكِ أن تقلقي بشأنهم هذا القدر؟ |
Du musst aufhören, dich um sie zu sorgen. Fang an, auf dich selbst aufzupassen. | Open Subtitles | عليكَ ان تكف عن القلق بشأنهم و تبدأ بالأهتمام بنفسك |
Alles, was ihr über sie wissen müsst, steht in diesen umfassenden Broschüren. | Open Subtitles | كل شيء تود أن تعرفه بشأنهم يمكنكأنتعثرعليه.. في هذه الكتيبات الشاملة. |
Ja, alles, was er über sie sagte, was mich denken lässt, dass auch alles andere wahr sein könnte. | Open Subtitles | أجل، كل شيء قاله بشأنهم مذكور هنا، ممّا يجعلني أتأكّد من صحة كل شيء آخر يقوله |
Die Toten wird es nicht mehr jucken, wie andere über sie denken. | Open Subtitles | أعتقد الموتى ما بعد إهتمام الذي ناس يفكّرون بشأنهم. |
Was soll mit denen sein? Hör zu: | Open Subtitles | ماذا بشأنهم ؟ |
Er sagte er schneidet meine Zunge raus wenn ich... jemals jemanden von ihnen erzähle. | Open Subtitles | إذا أخبرت أي شخص بشأنهم. |
Mein Vater erzählte mir von ihnen. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي بشأنهم. |
kümmern Sie sich nicht um die. Bei einer Weste nehmen sie einen Scharfschützen. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنهم من أجل السترة المتفجرة، سيستخدمون قناص |
Diese Familien über die du redest haben Kinder... und es gibt kein Kind das, was mit Spinat isst. | Open Subtitles | تلك العائلات التي تحدثتي بشأنهم ... لديهم أطفالاً و لن يتناول الطفل طعاماً أسبانياً |
besorgt wegen ihnen. | Open Subtitles | قلقة حقا بشأنهم |
- Ihre Schwachpunkte. Speziell die Leute, um die sie sich sorgt. | Open Subtitles | نقاط ضعفها، خاصةً الناس الذي تهتمُ بشأنهم |