"بشأن أمر واحد" - Translation from Arabic to German

    • mit einer Sache
        
    • wegen einer Sache
        
    Martha hatte dennoch mit einer Sache Recht. Diese Jungs, sie sind Kinder. Open Subtitles رغم هذا، كانت مارثا محقة بشأن أمر واحد ، هؤلاء الأولاد مجرد أطفال
    mit einer Sache hat er Recht. Open Subtitles هل تعلم، أنه محق بشأن أمر واحد.
    mit einer Sache hattest du recht, Dan: Zu deinen Lebzeiten würde ich keinen Sex haben. Open Subtitles كنت على حق بشأن أمر واحد يا "دان"، لن أمارس الجنس وأنت حي.
    Du musst nur wegen einer Sache Iügen. Open Subtitles ليس عليكِ سوى الكذب بشأن أمر واحد.
    Also sieh mal, das Mädel hatte wegen einer Sache recht... jeder braucht Hilfe, besonders du und ganz besonders jetzt. Open Subtitles أنصت إليّ، تلك الفتاة كانت محقة بشأن أمر واحد... الكل بحاجة إلى المساعدة، وخاصة أنت، وخاصة الآن.
    wegen einer Sache hast du Recht ... dieser Nachbar Elliot, der völlig fertig ist wegen Rita. Open Subtitles كنتَ محقّاً بشأن أمر واحد... حزن ذلك الجار (إيليوت) على (ريتا)
    - Und? Und meine Mutter hatte mit einer Sache recht. Open Subtitles كانت أمي محقة بشأن أمر واحد
    Sie haben mit einer Sache recht. Open Subtitles كنت محقًا بشأن أمر واحد
    mit einer Sache hat Talon recht. Open Subtitles (تالون) محق بشأن أمر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more