"بشأن الأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to German

    • über Kleinwaffen
        
    • betreffend Kleinwaffen
        
    In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erklärungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erklärung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen. UN وقد توج هذا التعاون الإقليمي في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا بصدور إعلانات باماكو ونيروبي وبرازيليا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ووثيقة أصدرتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Seminar des OSZE-Forums für Sicherheitskooperation über Kleinwaffen und leichte Waffen vom 3. bis 5. April 2000 in Wien. UN • الحلقة الدراسية التي نظمها منتدى التعاون الأمني بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2000.
    Arbeitstagung über Kleinwaffen und leichte Waffen: Möglicher Beitrag zum Stabilitätspakt für Südosteuropa im Januar 2000 in Slowenien. UN • حلقة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: المساهمة الممكنة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، سلوفينيا، كانون الثاني/يناير 2000.
    Arbeitstagung über Kleinwaffen und leichte Waffen: Praktische Herausforderungen in Bezug auf die Durchführung der derzeitigen Vorhaben in der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und im Euro-Atlantischen Partnerschaftsrat vom 21. bis 22. Juni 2001 in Baku. UN • حلقة عمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: التحديات العملية التي تواجه تنفيذ الالتزامات الراهنة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، باكو، 21-22 حزيران/يونيه 2001.
    In diesem Zusammenhang begrüßt er den Beschluss der ECOWAS-Mitgliedstaaten, das Moratorium für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von leichten Waffen in ein rechtsverbindliches Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ähnliches Material umzuwandeln. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    S/PRST/1999/28 über Kleinwaffen UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/1999/28) بشأن الأسلحة الصغيرة
    S/PRST/1999/28 über Kleinwaffen UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/1999/28) بشأن الأسلحة الصغيرة
    Am 7. November 2000 veranstaltete die gemeinsame Delegation Kanadas bei der NATO und dem Zentrum für Europäische Sicherheit und Abrüstung im NATO-Hauptquartier ein Rundtischgespräch über Kleinwaffen und die europäisch-atlantische Sicherheit. UN • في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظم الوفد الكندي المشترك إلى منظمة حلف شمال الأطلسي بالاشتراك مع “مركز الأمن الأوروبي ونزع السلاح” مائدة مستديرة في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي بشأن الأسلحة الصغيرة والأمن الأطلسي - الأوروبي.
    Zweite internationale Tagung über Kleinwaffen und leichte Waffen am 6. und 7. Dezember 1999 in Oslo (Oslo II). UN • الاجتماع الدولي الثاني بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أوسلو، في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 1999، (أوسلو الثاني).
    8. nimmt außerdem Kenntnis von den Schlussfolgerungen der vom 18. bis 21. März 2002 in Pretoria abgehaltenen Afrikanischen Konferenz über die Durchführung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen über Kleinwaffen: Bedürfnisse und Partnerschaften; UN 8- تحيط علما أيضا بالاستنتاجات التي خلص إليها المؤتمر الأفريقي المعني بتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة: الاحتياجات والشراكات، المعقود في بريتوريا في الفترة من 18 إلى 21 آذار/مارس 2002؛
    Kenntnis nehmend von der Verabschiedung des Dokuments der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa über Kleinwaffen und leichte Waffen am 24. November 2000, UN وإذ تحيط علما باعتماد وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000()،
    Am 17. und 18. November 2000 veranstalteten das Außenministerium Ungarns, Saferworld und das Szegeder Zentrum für Sicherheitspolitik in Szeged (Ungarn) ein Rundtischgespräch zum Thema "Vorgehen gegen die Verbreitung von Kleinwaffen in Südosteuropa: Auf dem Weg zu einem subregionalen Aktionsprogramm über Kleinwaffen im Kontext des Stabilitätspakts". UN • في 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظمت وزارة الخارجية الهنغارية بالاشتراك مع مؤسسة “سيفروورلد” (Saferworld) ومركز سيزيغيد للسياسة الأمنية مائدة مستديرة في سزيغيد، هنغاريا، بعنوان “معالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة في جنوب - شرق أوروبا: السعي لوضع برنامج عمل دون الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة في إطار ميثاق الاستقرار”.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more