"بشأن الأطفال والصراعات المسلحة" - Translation from Arabic to German

    • über Kinder und bewaffnete Konflikte
        
    S/RES/1379 (2001) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN القرار 1379 (2001) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1314 (2000) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN القرار 1314 (2000) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1261 (1999) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN القرار 1261 (1999) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/PRST/1998/18 über Kinder und bewaffnete Konflikte UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/1999/18) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1379 (2001) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN (S/RES/1379 (2001 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1314 (2000) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN (S/RES/1314 (2000 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1261 (1999) über Kinder und bewaffnete Konflikte UN (S/RES/1261 (1999 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/PRST/1998/18 über Kinder und bewaffnete Konflikte UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/1998/18) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. Juli 2000 über die Durchführung der Resolution 1261 (1999) über Kinder und bewaffnete Konflikte (S/2000/712), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2000 عن تنفيذ القرار 1261 (1999) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة (S/2000/712)،
    15. bekräftigt seine frühere Resolution 1612 (2005) über Kinder und bewaffnete Konflikte und erinnert an die in ihrer Folge angenommenen Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Kinder und bewaffnete Konflikte betreffend die Parteien in dem bewaffneten Konflikt in Somalia (S/AC.51/2007/14); UN 15 - يعيد تأكيد قراره السابق 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة ويشير إلى النتائج التي توصل إليها لاحقا الفريق العامل المعني بالأطفال في الصراع المسلح التابع لمجلس الأمن والتي تتعلق بأطراف الصراع المسلح في الصومال (S/AC.51/2007/14)؛
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, bis Februar 2008 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1612 (2005) und der früheren Resolutionen des Rates über Kinder und bewaffnete Konflikte vorzulegen, der unter anderem folgende Angaben enthält: UN ”يطلب إلى الأمين العام أن يقدم بحلول شباط/فبراير 2008 تقريرا عن إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005) وقراراته السابقة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة يتضمن، في جملة أمور، ما يلي:
    21. bekräftigt seine frühere Resolution 1612 (2005) über Kinder und bewaffnete Konflikte und erinnert an die in ihrer Folge angenommenen Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Kinder und bewaffnete Konflikte betreffend die Parteien in dem bewaffneten Konflikt in Somalia (S/AC.51/2007/14); UN 21 - يعيد تأكيد قراره السابق 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة ويشير إلى النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالأطفال في الصراع المسلح والتي تتعلق بأطراف الصراع المسلح في الصومال (S/AC.51/2007/14)؛
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1460 (2003) und 1612 (2005) über Kinder und bewaffnete Konflikte und die in ihrer Folge angenommenen Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Kinder und bewaffnete Konflikte betreffend die Parteien in dem bewaffneten Konflikt Côte d'Ivoires (S/2007/93), UN وإذ يشير إلى قراريه 1460 (2003) و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة فيما يتعلق بأطراف الصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/93)،
    Der Sicherheitsrat unterstreicht die besondere Gefährdung von Frauen und Kindern in bewaffneten Konflikten, eingedenk seiner Resolutionen 1325 (2000) über Frauen, Frieden und Sicherheit und 1539 (2004) sowie aller anderen Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte, und ist sich ihrer besonderen Bedürfnisse, insbesondere derjenigen von Mädchen, bewusst. UN ويؤكد ضعف وضع النساء والأطفال في حالات الصراع المسلح واضعا في اعتباره في هذا الصدد قراريه 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن و 1539 (2004) وكذلك جميـع قراراته الأخرى بشأن الأطفال والصراعات المسلحة.
    unter Hinweis auf seine Resolution 1612 (2005) über Kinder und bewaffnete Konflikte und die in ihrer Folge angenommenen Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Kinder und bewaffnete Konflikte betreffend die Parteien in dem bewaffneten Konflikt Côte d'Ivoires (S/2007/93), UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفــال والصراعات المسلحة بشأن الأطراف في الصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/93)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more