"بشأن البند المعنون" - Translation from Arabic to German

    • zu dem Punkt
        
    • über den Punkt
        
    "Die Generalkonferenz erinnert an die Erklärung, die der Präsident der sechsunddreißigsten Tagung im Jahr 1992 zu dem Punkt 'Die israelische Nuklearkapazität und die davon ausgehende Bedrohung' abgegeben hat. UN ”يشير المؤتمر العام إلى بيان رئيس الدورة السادسة والثلاثين للمؤتمر العام في سنة 1992 بشأن البند المعنون 'القدرات والتهديدات النووية الإسرائيلية`.
    "Die Generalkonferenz erinnert an die Erklärung, die der Präsident der sechsunddreißigsten Tagung im Jahr 1992 zu dem Punkt 'Die israelische Nuklearkapazität und die davon ausgehende Bedrohung' abgegeben hat. UN ”يشير المؤتمر العام إلى بيان رئيس الدورة السادسة والثلاثين للمؤتمر العام في سنة 1992 بشأن البند المعنون 'القدرات والتهديدات النووية الإسرائيلية`.
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission sowie davon, dass zu dem Punkt "Vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung" kein Konsens erzielt wurde, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الدورة الموضوعية لعام 1999 لهيئة نزع السلاح() وبعدم التوصل إلى توافق آراء بشأن البند المعنون “دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح”،
    unter Hinweis auf die Aussprache über den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus", die vom 1. bis 5. Oktober 2001 im Plenum der Generalversammlung stattfand, UN وإذ تشير إلى المناقشــة التي جـــرت فــــي الجلسة العامة للجمعية العامة، في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بشأن البند المعنون “التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي”،
    unter Hinweis auf die Aussprache über den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus", die vom 1. bis 5. Oktober 2001 im Plenum der Generalversammlung stattfand, UN وإذ تشير إلى المناقشــة التي أجـــرتها فــــي جلسة عامة، في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بشأن البند المعنون ”التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي“،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission sowie davon, dass zu dem Punkt "Vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung" kein Konsens erzielt wurde, UN وإذ تحيط علما أيضـــا بتقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها الموضوعية لعــــام 1999()وبعدم التوصل إلى توافق آراء بشأن البند المعنون ”دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح“،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht der Arbeitstagung 1999 der Abrüstungskommission sowie davon, dass zu dem Punkt "Vierte Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung" kein Konsens erzielt wurde, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 1999() وبعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن البند المعنون ”دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح“،
    Sitzung des Sicherheitsrats am 31. Oktober 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats anlässlich des zweiten Jahrestages der Verabschiedung der Resolution 1325 (2000) vom 31. Oktober 2000 zu dem Punkt "Frauen, Frieden und Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4641 التي عقدها مجلس الأمن في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2002 فيما يتصل بالذكرى الثانية لاتخاذ المجلس قراره 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بشأن البند المعنون “المرأة والسلام والأمن”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more