"بشأن القضايا" - Translation from Arabic to German

    • über die Fragen
        
    • Themen
        
    Ob der nächste US-Präsident zu den Themen der Weltordnung und der europäisch-atlantischen Sicherheit mit Russland zusammen arbeiten kann, hängt stark davon ab, welche Entscheidungen Putin in der Ukraine und anderswo trifft. Seine Siegesfeier – mit ihrer Zurschaustellung fortgeschrittener Waffentechnologien, die durch höhere Militärausgaben ermöglicht wurden – ist eine Demonstration des Nationalismus und der Unnachgiebigkeit Russlands. News-Commentary إن قدرة الرئيس الأميركي القادم على العمل مع روسيا بشأن القضايا المرتبطة بالنظام العالمي والأمن الأوروبي الأطلسي سوف تعتمد إلى حد كبير على الاختيارات التي سيقررها بوتن في أوكرانيا وأماكن أخرى. والواقع أن احتفاله بيوم النصر ــ مع استعراضه لأسلحة متطورة كان إنتاجها مدعوماً بإنفاق عسكري متزايد ــ سوف يكون بمثابة استعراض لتعنت روسيا ونزعتها القومية.
    Stattdessen wurde Hus Forderung nach einem „angemessenen Umgang“ seitens der USA mit der Taiwan- und Tibetfrage hervorgehoben, die Chinas „Hauptinteressen“ darstellen. Es wurde nicht einmal am Rande erwähnt, dass die beiden Regierungschefs Iran erörtert hatten; lediglich mit einer Zeile wurde berichtet, dass Ansichten über internationale Themen von gemeinsamem Interesse austauscht worden seien. News-Commentary غير أن التصريحات الصحافية الصينية لم تلمح بأي إشارة إلى هذا "التطور المفاجئ"، بل إنها شددت بدلاً من ذلك على مطالبة هو جين تاو للجانب الأميركي بالتعامل بالشكل "اللائق" مع قضيتي تايوان والتبت، أو القضيتين الأعظم أهمية بالنسبة للصين. ولم تذكر التقارير الصينية حتى أن الزعيمين ناقشا المسألة الإيرانية، باستثناء سطر واحد يقول إنهما تبادلا وجهات النظر بشأن القضايا الدولية ذات الاهتمام المشترك.
    Ich wünschte, man würde sich häufiger zu Themen im Zusammenhang mit dem Finanzsektor einbringen, statt auf das US-Finanzministerium zu verweisen. Oder man würde einfach nur auf Senatorin Elizabeth Warren hören, die sich wiederholt zu einer breiten Palette von Themen im Bereich der Finanzmarktreform äußert. News-Commentary يزودنا تقرير مجلس المستشارين الاقتصاديين بسبق مفيد بشأن القضايا والبيانات. وأتمنى لو يتناول المجلس بشكل أكثر تكراراً القضايا المرتبطة بالتمويل، بدلاً من إبداء الإعجاب بوزارة الخزانة الأميركية. أو ربما ينبغي له أن ينصت إلى السيناتور إليزابيث وارين وهي تتحدث مراراً وتكراراً عن مجموعة واسعة من قضايا الإصلاح المالي. (انضمت وارين إلى أوباما في الكشف عن اقتراح لحماية المدخرين للتقاعد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more