"بشأن تقرير" - Translation from Arabic to German

    • über den Bericht
        
    • zu dem Bericht
        
    • betreffend den Bericht
        
    • bezüglich des Berichts
        
    • zum Bericht
        
    Nach Abschluss des Prozesses könnte der Präsident der Generalversammlung Konsultationen im Rahmen einer Arbeitsgruppe einleiten, damit die Generalversammlung die Möglichkeit einer Resolution über den Bericht der Hochrangigen Gruppe prüfen kann. UN وما أن تنتهي هذه العملية حتى يصبح في وسع رئيسة الجمعية العامة بدء مشاورات في إطار فريق عامل لكي تنظر الجمعية العامة في اعتماد قرار بشأن تقرير الفريق.
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 53/242 vom 28. Juli 1999 und 56/193 vom 21. Dezember 2001 über den Bericht des Verwaltungsrats des Umweltprogramms der Vereinten Nationen über seine einundzwanzigste Tagung, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 و 56/193 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الحادية والعشرين،
    92. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 92 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها حول المجالات التالية، أثناء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها:
    sowie nach Behandlung des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zu dem Bericht des Generalsekretärs, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأمين العام()،
    Schreiben der Präsidentin der Generalversammlung vom 26. Juni 2007 an alle Ständigen Vertretungen und Ständigen Beobachtervertretungen bei den Vereinten Nationen betreffend den Bericht der Ständigen Vertreter Chiles und Liechtensteins über die Konsultationen zur Reform des Sicherheitsrats UN رسالة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بشأن تقرير الممثل الدائم لشيلي والممثل الدائم لليختنشتاين عن المشاورات بشأن إصلاح مجلس الأمن
    15. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich des Berichts des Generalsekretärs an; UN 15 - تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛
    unter Hinweis auf die Resolution 2004/67 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 5. November 2004 zum Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik, UN إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/67 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية،
    sowie unter Hinweis darauf, dass der Ad-hoc-Ausschuss der Generalversammlung für die Ankündigung freiwilliger Beiträge zum Programm des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen jährlich unmittelbar nach der Aussprache über den Bericht des Hohen Kommissars im Dritten Ausschuss unter dem Vorsitz des Präsidenten der Generalversammlung oder eines von ihm ernannten Stellvertreters am Amtssitz der Vereinten Nationen einberufen wurde, UN وإذ تذكر أيضا بأن لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ظلت تعقد سنويا برئاسة رئيس الجمعية العامة أو من ينوب عنه أو عنها، في مقر الأمم المتحدة، مباشرة عقب المناقشات التي تدور في اللجنة الثالثة بشأن تقرير المفوضة السامية،
    sowie unter Hinweis auf die Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats 1998/39 vom 30. Juli 1998 über den Status der am wenigsten entwickelten Länder sowie 1999/67 vom 16. Dezember 1999 über den Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/39 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998 بشأن وضع أقل البلدان نموا، و 1999/67 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تقرير لجنة السياسة الإنمائية،
    41. empfiehlt den Teilnehmern an der zweiten Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 41 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها الثاني بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار بحيث تدور حول مجالي التركيز التاليين:
    unter Hinweis auf den 1993 erschienenen Bericht der Mitglieder der Verfassungskommission, die von der Verwaltungsmacht ernannt wurden, um die geltende Verfassung zu überprüfen, auf die darin abgegebene Empfehlung, die mit der Unabhängigkeit verbundenen Kosten, Verpflichtungen und Verbindlichkeiten zu bewerten, und auf die 1996 im Legislativrat abgehaltene Debatte über den Bericht, UN وإذ تشير إلى تقرير المفوضين الدستوريين لعام 1993 الذين عينتهم الدولة القائمة بالإدارة لاستعراض الدستور الحالي وإلى توصيتهم بتقييم تكاليف الاستقلال والتزاماته وتبعاته وإلى النقاش الذي دار في عام 1996 بشأن تقرير المجلس التشريعي،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/200 vom 20. Dezember 2000 über den Bericht des Verwaltungsrats des Umweltprogramms der Vereinten Nationen über seine sechste Sondertagung, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السادسة،
    68. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 68 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم مناقشاتها بحيث تتمحور حول المجالات التالية:
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 53/242 vom 28. Juli 1999, 56/193 vom 21. Dezember 2001 und 57/251 vom 20. Dezember 2002 über den Bericht des Verwaltungsrats, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، و 56/193 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/251 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن تقرير مجلس الإدارة،
    62. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 62 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم المناقشات بحيث تتمحور حول المجالين التاليين:
    3. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen des Ausschusses zu dem Bericht des Generalsekretärs über Möglichkeiten zur Gewährleistung der vollen Durchführung und der Qualität der mandatsmäßigen Programme und Tätigkeiten, zur Erleichterung ihrer Bewertung durch die Mitgliedstaaten und zur besseren Berichterstattung an diese6; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق() بشأن تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999؛
    27. billigt außerdem die Empfehlung des Programm- und Koordinierungsausschusses betreffend den Bericht des Generalsekretärs über die Prioritätensetzung5; UN 27 - تؤيد أيضا توصية لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات(5)؛
    Schreiben der Präsidentin der Generalversammlung vom 20. April 2007 an alle Ständigen Vertretungen und Ständigen Beobachtervertretungen bei den Vereinten Nationen betreffend den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بشأن تقرير الميسرين عن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    26. billigt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses betreffend den Jahresüberblicksbericht des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen für das Jahr 2003 sowie seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen betreffend den Bericht des Generalsekretärs über die Unterstützung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas durch das System der Vereinten Nationen; UN 26 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003()، واستنتاجاتها وتوصياتها بشأن تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    2. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich des Berichts des Generalsekretärs an; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق() بشأن تقرير الأمين العام؛
    1. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zum Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe "Stärkung der Disziplinaruntersuchungsfunktionen in den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen" an; UN 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق() بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ''تعزيز مهام التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة``()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more