"بشريّة" - Translation from Arabic to German

    • menschliche
        
    • ein Mensch
        
    • menschlich
        
    • menschliches
        
    • menschlichen
        
    • menschlicher
        
    • Menschenopfer
        
    In meiner Hand halte ich eine lebendige, atmende menschliche Lunge auf einem Chip. TED هنا تماما في يدي هناك رئة بشريّة حيّة تتنفّس في رقاقة.
    Können wir vielleicht die Handys mal weg legen und eine echte menschliche Unterhaltung führen? Open Subtitles أيُمكننا أن نترك الهواتف من أيدينا ونحظى بمحادثة بشريّة حقيقيّة؟
    Mein widerspenstiger Bruder... ich mache mir Sorgen. Der Beweis, dass du immer noch ein Mensch bist. Open Subtitles إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة
    Du erhältst die Chance, deine Schwester wieder menschlich zu machen. Open Subtitles تحاول اغتنام الفرصة لردّ أختكَ بشريّة مُجددًا أمهتم بذلك؟
    Dass sie Zahlen verdreht und vergisst Pinkeln zu gehen, deutet darauf hin, dass sie ein menschliches Wesen ist. Open Subtitles الأرقام المختلطة ونسيانها التبوّل يشيرانِ إلى أنّها بشريّة بينما خلل الصفيحات والحصار القلبي
    Sie erleben dieses Geschehen gleich live mit -- in einer menschlichen Lunge auf einem Chip. TED حسنا سترون الأمر أثناء حدوثه الآن مباشرة من رئة بشريّة في رقاقة.
    Tütet alles ein, was sich zum Mord oder zur Beseitigung menschlicher Körper eignet. Open Subtitles احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة
    Ich habe Bilder von dir, wie deine Venen merkwürdig hervorstechen und nicht menschliche Dinge tun. Open Subtitles معي صور لك وعروقك تقوم بتصرفات مريبة غير بشريّة.
    Ich werde irgendwann trinken, aber ich habe jetzt eine menschliche Toleranzgrenze, was günstiger ist, aber viel weniger Spaß macht. Open Subtitles سأشرب في النهاية، لكنّي أمتلك طاقة تحمل بشريّة الآن وهي أقل، لكنها أمتع بكثير.
    Laut dem toxikologischen Bericht, enthält das Fleisch in diesen Pellen menschliche Überreste. Open Subtitles و تبعاً لتقرير السُموم اللحم الموجود في تلك الأكياس يحتوي على بقايا بشريّة
    Nicht menschliche Lebensformen eingeschlossen? - Oh, du hast noch nicht! Open Subtitles أنتضمّن أيضًا أنماط حياة غير بشريّة ؟
    Nicht bloß Beweise, sondern tatsächlich menschliche Überreste. Open Subtitles ليست أدلة فحسب، بل بقايا بشريّة
    Sie muss nicht erfahren, dass sie ihre Chance verspielt hat, wieder ein Mensch zu sein. Open Subtitles لا يتعيّن أن تعلم بأنّها أهدرت فرصتها في العودة بشريّة.
    Du weißt, wie sehr ich ein menschliches Leben mit dir führen wollte, wie ich selbst ein Mensch sein wollte, normal sein wollte... Open Subtitles تعلمين كم أردت حياةً بشريّة برفقتكِ. لأكون إنسانًا، لأكون طبيعيًّا.
    Wieder ein Mensch. Open Subtitles ليتسنّى لكِ أن تكوني بشريّة من جديد
    - Aber sie ist nicht menschlich! - Oh, doch ich bin. Ich bin katalogisiert worden. Open Subtitles ولكنها ليست بشريّة - ولكنني كذلك, لقد تم تحديدي -
    "Irren ist menschlich, Vergeben göttlich." Open Subtitles إنّ الخطأ لصفة بشريّة *، * وإنّ المُسامحة لأمر رائع
    Ich bin wieder menschlich. Open Subtitles إني بشريّة من جديد
    Aber Verrat ist ein faszinierendes menschliches Merkmal. Und da wir diesen Abend gemeinsam verbringen, frage ich mich... Open Subtitles لكنّ الخيانة ميزة بشريّة ساحرة، وبما أنّنا نزجّي وقت اليوم هنا الليلة
    Ich mag es nicht, menschliches Leben zu nehmen. Habe ich nie. Open Subtitles لم أحبّ قتل حياة بشريّة لم أفعل ذلك أبداً
    Er verfügt nicht über das kleinste bisschen menschlichen Gehirns, aber in seinem Hilfs-Cyberhirn scheint eine Art Ghost zu existieren. Open Subtitles بالطبع، ليست هناك خليّة بشريّة في رأسها لكن، يبدو بأنّ هناك شبح موجود في دماغها المُساعد.
    Ich muss ihr sagen, dass... ich mehr will, dass ich nicht nur ein... menschlicher Vibrator bin. Open Subtitles أريد المزيد، أتعلم ماذا، أنا لستُ مجرّد أداةٍ جنسيّة بشريّة.
    Du hast mich mit dem Wissen hergebracht, dass der Spruch ein Menschenopfer erfordert. Open Subtitles جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more