In meiner Hand halte ich eine lebendige, atmende menschliche Lunge auf einem Chip. | TED | هنا تماما في يدي هناك رئة بشريّة حيّة تتنفّس في رقاقة. |
Können wir vielleicht die Handys mal weg legen und eine echte menschliche Unterhaltung führen? | Open Subtitles | أيُمكننا أن نترك الهواتف من أيدينا ونحظى بمحادثة بشريّة حقيقيّة؟ |
Mein widerspenstiger Bruder... ich mache mir Sorgen. Der Beweis, dass du immer noch ein Mensch bist. | Open Subtitles | إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة |
Du erhältst die Chance, deine Schwester wieder menschlich zu machen. | Open Subtitles | تحاول اغتنام الفرصة لردّ أختكَ بشريّة مُجددًا أمهتم بذلك؟ |
Dass sie Zahlen verdreht und vergisst Pinkeln zu gehen, deutet darauf hin, dass sie ein menschliches Wesen ist. | Open Subtitles | الأرقام المختلطة ونسيانها التبوّل يشيرانِ إلى أنّها بشريّة بينما خلل الصفيحات والحصار القلبي |
Sie erleben dieses Geschehen gleich live mit -- in einer menschlichen Lunge auf einem Chip. | TED | حسنا سترون الأمر أثناء حدوثه الآن مباشرة من رئة بشريّة في رقاقة. |
Tütet alles ein, was sich zum Mord oder zur Beseitigung menschlicher Körper eignet. | Open Subtitles | احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة |
Ich habe Bilder von dir, wie deine Venen merkwürdig hervorstechen und nicht menschliche Dinge tun. | Open Subtitles | معي صور لك وعروقك تقوم بتصرفات مريبة غير بشريّة. |
Ich werde irgendwann trinken, aber ich habe jetzt eine menschliche Toleranzgrenze, was günstiger ist, aber viel weniger Spaß macht. | Open Subtitles | سأشرب في النهاية، لكنّي أمتلك طاقة تحمل بشريّة الآن وهي أقل، لكنها أمتع بكثير. |
Laut dem toxikologischen Bericht, enthält das Fleisch in diesen Pellen menschliche Überreste. | Open Subtitles | و تبعاً لتقرير السُموم اللحم الموجود في تلك الأكياس يحتوي على بقايا بشريّة |
Nicht menschliche Lebensformen eingeschlossen? - Oh, du hast noch nicht! | Open Subtitles | أنتضمّن أيضًا أنماط حياة غير بشريّة ؟ |
Nicht bloß Beweise, sondern tatsächlich menschliche Überreste. | Open Subtitles | ليست أدلة فحسب، بل بقايا بشريّة |
Sie muss nicht erfahren, dass sie ihre Chance verspielt hat, wieder ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تعلم بأنّها أهدرت فرصتها في العودة بشريّة. |
Du weißt, wie sehr ich ein menschliches Leben mit dir führen wollte, wie ich selbst ein Mensch sein wollte, normal sein wollte... | Open Subtitles | تعلمين كم أردت حياةً بشريّة برفقتكِ. لأكون إنسانًا، لأكون طبيعيًّا. |
Wieder ein Mensch. | Open Subtitles | ليتسنّى لكِ أن تكوني بشريّة من جديد |
- Aber sie ist nicht menschlich! - Oh, doch ich bin. Ich bin katalogisiert worden. | Open Subtitles | ولكنها ليست بشريّة - ولكنني كذلك, لقد تم تحديدي - |
"Irren ist menschlich, Vergeben göttlich." | Open Subtitles | إنّ الخطأ لصفة بشريّة *، * وإنّ المُسامحة لأمر رائع |
Ich bin wieder menschlich. | Open Subtitles | إني بشريّة من جديد |
Aber Verrat ist ein faszinierendes menschliches Merkmal. Und da wir diesen Abend gemeinsam verbringen, frage ich mich... | Open Subtitles | لكنّ الخيانة ميزة بشريّة ساحرة، وبما أنّنا نزجّي وقت اليوم هنا الليلة |
Ich mag es nicht, menschliches Leben zu nehmen. Habe ich nie. | Open Subtitles | لم أحبّ قتل حياة بشريّة لم أفعل ذلك أبداً |
Er verfügt nicht über das kleinste bisschen menschlichen Gehirns, aber in seinem Hilfs-Cyberhirn scheint eine Art Ghost zu existieren. | Open Subtitles | بالطبع، ليست هناك خليّة بشريّة في رأسها لكن، يبدو بأنّ هناك شبح موجود في دماغها المُساعد. |
Ich muss ihr sagen, dass... ich mehr will, dass ich nicht nur ein... menschlicher Vibrator bin. | Open Subtitles | أريد المزيد، أتعلم ماذا، أنا لستُ مجرّد أداةٍ جنسيّة بشريّة. |
Du hast mich mit dem Wissen hergebracht, dass der Spruch ein Menschenopfer erfordert. | Open Subtitles | جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة. |