"بشكل عام" - Translation from Arabic to German

    • im Allgemeinen
        
    • generell
        
    • insgesamt
        
    • im Großen
        
    • allgemeine
        
    • normalerweise
        
    • auf freiem Fuß
        
    • ist allgemein
        
    • Im Grunde
        
    • in der Regel
        
    • ganz allgemein
        
    • und Ganzen
        
    Nicht nur wegen der häuslichen Gewalt, sondern für die Opfer von Gewalttaten im Allgemeinen. Open Subtitles ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام
    Deshalb sieht es vielleicht ein bisschen merkwürdig aus, besonders für Leute, die sich mit Strukturen im Allgemeinen beschäftigen. TED ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام.
    Auch im Allgemeinen sind Männchen im Leben vieler Insekten nicht ganz so wichtig. TED حتى بشكل عام أكثر، لا تعد الذكور مهمة فعليًا في حياة كثير من الحشرات.
    Einige fürchten die Ablehnung durch ihre Ehepartner und andere fürchten generell die Verantwortung, ein Kulturträger zu sein. TED وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة
    Aber bevor wir dazu kommen, reden wir ein wenig über Wellen im Allgemeinen. TED ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام.
    Zu erforschen, wie Intelligenz auf solch abweichendem Weg in der Evolution auftreten kann, kann uns zu einem besseren Verständnis von Intelligenz und Bewusstsein im Allgemeinen verhelfen. TED كما أن دراسة كيفية تطور ذكائها المختلف يمكن أن تساعدنا على فهم المزيد عن الذكاء والوعي بشكل عام.
    Erhöhte Endorphinproduktion und Bewegung im Allgemeinen können dein Blickfeld schärfen und Laune und Gedächtnis verbessern. TED نسب الإندورفين المرتفعة و التمارين الجسدية المتسقة بشكل عام بإمكانها شحذ تركيزك و التحسين من مزاجك و ذاكرتك.
    Ich trage gerade keine großartigen Schuhe, aber Schuhe sind im Allgemeinen toll. TED لا أرتدي في الحقيقة حذاءً رائعاً الآن. لكن الأحذية هي رائعة بشكل عام.
    Denken Sie an die Änderungen, die im Gehirn eines Kindes stattfinden, im Allgemeinen Verlauf des Erwerbs des Bewegungsverhaltens. TED فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام.
    (Mann) Wenn wir von Außerirdischen reden, sprechen wir im Allgemeinen von uns ähnlichen, intelligenten Wesen. Open Subtitles حين نتحدث عن حياة بالإضافة لتلك على الأرض, ما نعنيه بشكل عام.. هو, بالطبع, حياة ذكية, شيئ مشابه للأناس الخارقين.
    Für Euren Beitrag zu meiner gegenwärtigen Enttäuschung über Männer im Allgemeinen. Open Subtitles عن مساهمتك في تخييب ظني في الرجال بشكل عام
    Ich sage nur im Allgemeinen, wenn man jemanden findet, den man in seiner Familie nicht mag, ist es vollkommen in Ordnung, sie unfair zu behandeln. Open Subtitles ،لكن بشكل عام إن وجدت فرداً من العائلة ،لا تحبه فلا عيب في قمعه
    Wir glauben, die werden dann in der Haut gespeichert und dass das Sonnenlicht sie freisetzt und es damit generell positive Auswirkungen hat. TED نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد، ونعتقد أن الشمس تطلق هذا حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
    Darunter verstehen wir generell Fleisch, Zuflucht, Status, Schutz und ähnliche Dinge. TED بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة.
    Der Plan ist insgesamt ziemlich klein gehalten, so dass man ihn immer noch ausgeklappt halten oder an einem Bus-Häuschen vernünftig aushängen kann. TED الخريطة بشكل عام صغيرة نسبياً ليمكن حملها كخريطة قابلة للطي أو عرضها بحجم معقول في صندوق عرض في محطة الحافلات
    eingedenk dessen, dass der Umfang des Sonderhaushalts im Großen und Ganzen den Mandaten, der Anzahl, der Größe und der Komplexität der Friedenssicherungsmissionen angemessen sein sollte, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Er hat gerade einen weiteren Beweis für seine allgemeine Unzulänglichkeit geliefert. Open Subtitles إنّما قدّم توًّا دليلًا إضافيًّا على عدم كفائته بشكل عام.
    normalerweise wollen wir hier nicht den Kunden zufriedenstellen. TED و بشكل عام لا نحاول أن نرضي الزبون هنا.
    Der mörderische Hood noch immer auf freiem Fuß, aber nicht mehr lange. Open Subtitles هود القاتل ما زال بشكل عام لكن ليس لمدة طويلة
    Es sagt uns, dass Menschen Geräusche machen, wenn sie Sex haben, und es ist allgemein die Frau, die dabei lauter ist. TED هذا يخبرنا ان البشر يصنعون أصواتًا حينما يمارسون الجنس و بشكل عام النساء تصنعن أصواتًا أكتر
    Da Hefe Im Grunde alle pflanzlichen Zucker vergärt, machten antike Völker Alkohol aus allen möglichen Pflanzen in ihrer Heimat. TED لأن الخمائر بشكل عام سوف تخمر أي نبات سكري، قام القدماء بتصنيع الكحول من أي محصول وأي نباتات كانت تنمو في أرضهم.
    Menschen, die von ihren Arbeitgebern gezwungen werden, sich frei zu nehmen, haben in der Regel kein florierendes soziales Leben. Open Subtitles الأناس المرغمين من قبل أصحاب عملهم على أخذ إجازة لا يملكون بشكل عام حيوات اجتماعية مزدهرة
    Nur, was Sie von ihm halten, ganz allgemein. Open Subtitles أريد أن أعرف رايك به بشكل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more