Es stellte sich heraus, dass die Leute mit dem Roboter deutlich länger agierten, obwohl die Qualität der Beratung identisch mit der des Computers war. | TED | لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب |
Frauen mit bestimmten Mutationen auf diesen Genen haben ein deutlich erhöhtes Risiko Brust- oder Eierstockkrebs zu bekommen. | TED | يعتبر النساء المصابون بطفرات على هذه الجينات في خطر مرتفع بشكل ملحوظ للإصابة بسرطان الثدي و سرطان المبيض |
Außerdem sind sie besonders geschickt darin, das internationale Steuersystem so zu bedienen, dass sie ihre Rechnung erheblich verringern können. | TED | هم بارعون أيضاً في عمل النظام الضريبي الدولي بغية خفض فاتورة ضرائبهم، بشكل ملحوظ. |
Hat dich erheblich übertroffen... in den vergangenen 3 Jahren. | Open Subtitles | لديه مردودية أعلى بشكل ملحوظ من مردوديتك في الثلاث سنوات الفارطة |
Doch die Erwartungen der Menschen für ihre Zukunft stiegen bedeutend an. | TED | لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. |
Es sind bemerkenswert geschmeidige Exponentialkurven, welche die Preis-Performanz, Kapazität und Bandbreite lenken. | TED | وهناك منحنيات أسية منسابة بشكل ملحوظ التي تحكم الأداء السعري،السعة، وعرض النطاق الترددي. |
Schien es auffallend leicht gewesen zu sein. War es auch. | Open Subtitles | ذلك بدى سهلاً بشكل ملحوظ |
Dass diese verstopften Arterien oben links nach nur einem Jahr messbar weniger verstopft sind. | TED | تلك الشرايين المسدودة في أعلى يسار الشاشة بعد سنة واحدة أصبح أقل إنسداداً بشكل ملحوظ |
Ohne Sonnenlicht sinkt die Oberflächentemperatur deutlich. | Open Subtitles | ستمنع نور الشمس وسينخفض متوسّط درجة الحرارة السطحيّة بشكل ملحوظ. |
Nur 30 Zentimeter über der Oberfläche, ist es deutlich kühler. | Open Subtitles | فقط ثلاثين سم فوق سطح الارض, بروده بشكل ملحوظ |
Manche sind der Beweis dafür, dass bei genug Alkohol dieses Niveau deutlich abfällt. | Open Subtitles | , أن بعضنا مثال حي على أنك اذا ثملت كفايةً, هذه المعايير ستسقط بشكل ملحوظ. |
Fleisch, Burger oder Pizza, zwei frei wählbare Mahlzeiten essen, und Ihr Leben erheblich verlängern würden? | Open Subtitles | والبرغر والبيزا وأي شي تريده وهذا بدورة سوف يحسن صحتك بشكل ملحوظ هل بإمكاني فعل هذا ؟ على الأرجح لا |
Type-2 Diabetes kann die Greifkraft, insbesondere bei Männern, erheblich beeinflussen. | Open Subtitles | النوع رقم 2 من دواء السكري يمكن أن يؤثر بشكل ملحوظ على قوة القبضة خصوصا بالنسبة للرجال إنه سيء جداً |
Diese Ausgaben hätten vermieden oder erheblich gesenkt werden können, wenn die UNMIS eine geeignete Klausel in den Vertrag aufgenommen hätte, die ihr die Stornierung der Buchung nicht benötigter Zimmer bei ausreichender Vorankündigung gestattet hätte. | UN | وكان يمكن تجنب هذه المصروفات أو تخفيضها بشكل ملحوظ لو أن البعثة أدرجت شرطا مناسبا في العقد يسمح لها بإلغاء حجز الغرف غير المطلوبة بتقديم إخطار قبل الموعد بوقت كاف. |
Die Sterblichkeitsrate durch Herzkreislauferkrankungen sank in dieser Dekade bedeutend schwächer. | TED | وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي. |
Wenn man einem Mädchen eine Ausbildung verschafft, hat sie meistens bedeutend weniger Kinder. | TED | عندما تعلم فتاة، هي تميل لإنجاب أطفال أقل بشكل ملحوظ. |
Tatsächlich ginge es Ihnen ein bisschen schlechter, nicht bedeutend, aber etwas schlechter. Sie wollen derzeit kein Lithium-Patient sein. | TED | سوف تتردّى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ، ولكن سوف تتردّى قليلا . أنتم لا تريدون ان تكونوا من المرضى الذين يأخذون الليثيوم هذه المرة . |
Wenn ich ein Glas voller Geleebohnen hätte, und ich würde Sie fragen, wie viele Geleebohnen denn im Glas sind, so wäre ihre durchschnittliche Schätzung bemerkenswert nah dran. | TED | كما تعلمون، إذ كان بحوزتي جرة حبات الهلام و طلبت منكم تخمين عدد حبات الهلام الموجودة في الجرة فإن متوسط تخمينكم سيكون جيدا بشكل ملحوظ |
Eine bemerkenswert erfolgreiche Kampagne. Sehen Sie wie gut sie wirkt. | TED | حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها. |
Für eine Nonne ist sie eine bemerkenswert fortschrittlich denkende Leiterin, und überraschend geübt darin, | Open Subtitles | إنها مديرة ذو تفكير مديد بشكل ملحوظ بالنسبة لراهبة |
Er ist auffallend ähnlich. | Open Subtitles | إنه مشابه بشكل ملحوظ. |
Menschen, die messbar Schwächen im logischen Denken, bei der Grammatik, im Finanzwissen, in der Mathematik, in emotionaler Intelligenz, bei laufenden medizinischen Labortests und in Schach haben, bewerten Ihren Sachverstand fast ebenso wohlwollend wie echte Experten. | TED | الناس فقراء بشكل ملحوظ في التفكير المنطقي، قواعد اللغة، الثقافة المالية، الرياضيات، الذكاء العاطفي، إدارة اختبارات المعامل الطبية، والشطرنج، كلهم تقريبًا يميلون إلي تقييم خبراتهم إيجابيًا كما يفعل الخبراء الفعليون. |