"بصبي" - Translation from Arabic to German

    • einen Jungen
        
    • einen Sohn
        
    • ein Junge
        
    Sie wird entweder ignoriert wie Gamora oder durch einen Jungen ersetzt werden wie Black Widow. TED فهذا لا يهم. سوف يتم تجاهلها مثل غامورا أو حذفها واستبدالها بصبي
    Ihr wollt mir ernsthaft erzählen, dass ihr diesen Umschlag nicht aufmachen und herausfinden wollt, ob ihr einen Jungen oder ein Mädchen kriegt? Open Subtitles لم تختف ِ كلياً أحقاً ما تقولانه بأنكما لن تفتحا ذلك الظرف لتعرفا إن كنتما سترزقان بصبي أم فتاة
    Tja, jetzt haben wir einen Jungen. Open Subtitles حسناً ، الآن قد حظينا بصبي
    Tu mit mir, was du willst, mach mich blind oder taub, wenn du willst, aber schenk mir einen Sohn. Open Subtitles أفعل كما تشاء معي أجعلني مكفوفة أو صماء إذا أردت لكن أرزقني بصبي قبل فوات الأوان
    Am 23. Tag des zwölften und letzten Monats bekam dein Vater einen Sohn. Open Subtitles في ال23 من الشهر كانون الأول رُزق أبيكِ بصبي
    Mary will mir nicht sagen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird. Open Subtitles ماري لا تريد أن تقول لي إذا كانت ستلد بصبي أم بنت
    Jeder Hund sollte einen Jungen haben. Open Subtitles فكل كلب يجب أن يحظى بصبي.
    - Wir kriegen einen Jungen! - Ihr kriegt einen Jungen! Open Subtitles سنرزق بصبي - سنرزق بصبي -
    Er kümmert sich um einen Jungen auf dem Festland. Open Subtitles إنه يعتني بصبي في "الداخل"
    Wir kriegen einen Jungen. Open Subtitles سنرزق بصبي
    Wir kriegen einen Jungen. Open Subtitles سنرزق بصبي
    Wir kriegen einen Jungen. Open Subtitles سنرزق بصبي
    - Es ist ein Junge. - Ich habe einen Sohn? Open Subtitles أوه ، إنه صبي ولدت بصبي ؟
    Sie haben einen Sohn, Mr. Williams. Open Subtitles رزقت بصبي سيد "ويليامز".
    Freyr, Herr, erfülle mich mit Samen und schenk mir einen Sohn. Open Subtitles أرزقني بصبي
    ein Junge fing an, laut zu denken, er hielt den Apfel und sagte: TED إذ بصبي كان يفكر بصوت عالي، ماسكاً التفاحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more