Ich habe mich hinter einer Zeitung versteckt, die übrigens sehr informativ war. | Open Subtitles | لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات |
Wenn man über seine Beziehung in einer internationalen Zeitung schreibt, sollte man davon ausgehen, dass Leute Sie ohne weiteres darauf ansprechen. | TED | اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك. |
Jemand kommt her, gibt dir einen Hunderter, dann geht er mit einer gefalteten Zeitung voller Gras wieder weg. | Open Subtitles | يأتي رجل إلى هنا، ويعطيك مائة دولار ويرحل بصحيفة مملوءة بالحشيش |
Der Kongress erstattet uns nicht mal eine Büroklammer, wenn ich einen toten Astronauten auf die Titelseite der Zeitung bringe. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لن يعوضنا عن مشبك ورق لو وضعت رائد فضاء ميت على الصفحة الأولى بصحيفة واشنطن بوست |
Nein, es kostete mich einen Anruf in der Zeitung meines Vaters. | Open Subtitles | لم أتورط بأي متاعب.لقد اتصلت بصحيفة ابي |
"Das lässt er nur, wenn man ihm mit der Zeitung auf die Nase haut." | Open Subtitles | "الشيء الوحيد الذي يوقفه هو ضربه على أنفه بصحيفة مطويّة." |
Als ich 16 war, fing ich bei einer Zeitung in Hong Kong an. | Open Subtitles | عندما كنت فى 16 من عمرى عملت بصحيفة فى (هونغ كونغ) |