"بصداقتنا" - Translation from Arabic to German

    • Freundschaft
        
    Schade, dass unsere Freundschaft ... Open Subtitles انا اسف ان كنا لا نستطيع الاحتفاظ بصداقتنا بصفه دائمه نحن اصدقاء
    Du hast einfach da gesessen, uns zugehört und uns Freundschaft vorgegaukelt. Open Subtitles , تجلسين هناك تصغين لنا , وتتظاهرى بصداقتنا ..
    Du weißt ja, dass sie nichts von unserer Freundschaft wissen. Open Subtitles اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا
    Und ich sollte unsere Freundschaft feiern indem ich ihnen eine handgeschnitzte deutsche Wanduhr schenke. Open Subtitles وسأحتفل بصداقتنا بإعطائك ساعة جدارية ألمانية
    Wieder mal. Ich hätte Vertrauen in unsere Freundschaft haben und dir die Wahrheit sagen sollen. Open Subtitles كان ينبغي علي أن اؤمن بصداقتنا وأتمكن من قول الحقيقة
    Und eine Freundschaft zu riskieren für einen Job, den ich verachte, das ist... das ist dumm. Open Subtitles والمخاطرة بصداقتنا لأجل وظيفة كم هو غباء، حتى بالنسبة لي.
    Es sollte unsere Freundschaft repräsentieren. Open Subtitles كان من المفترض ان تحتفل بصداقتنا
    Döskopp-Gary, mein Kopf ist voll mit Erinnerungen an unsere Freundschaft. Open Subtitles إن رأسي مليء بالذكريات الخاصة بصداقتنا
    Du hast gesagt, du willst die Freundschaft nicht gefährden... Open Subtitles ما قلته بشأن عدم الرغبة في المخاطرة بصداقتنا...
    - mit unserer Freundschaft! Open Subtitles انظر ما فعلت بصداقتنا
    Wir lachen, genießen unsere Freundschaft. Open Subtitles نحن نضحك و نستمتع بصداقتنا
    Du kannst mir nicht erzählen, dass Lori für dich nie eine Gefahr für unsere Freundschaft war. Open Subtitles لا يمكنك أن تقف هناك و تقول لي أن علاقتي بـ(لوري) لم تؤثر بصداقتنا
    Ich kann unsere Freundschaft nicht riskieren. Open Subtitles لا يمكنني المجازفة بصداقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more