Schade, dass unsere Freundschaft ... | Open Subtitles | انا اسف ان كنا لا نستطيع الاحتفاظ بصداقتنا بصفه دائمه نحن اصدقاء |
Du hast einfach da gesessen, uns zugehört und uns Freundschaft vorgegaukelt. | Open Subtitles | , تجلسين هناك تصغين لنا , وتتظاهرى بصداقتنا .. |
Du weißt ja, dass sie nichts von unserer Freundschaft wissen. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا |
Und ich sollte unsere Freundschaft feiern indem ich ihnen eine handgeschnitzte deutsche Wanduhr schenke. | Open Subtitles | وسأحتفل بصداقتنا بإعطائك ساعة جدارية ألمانية |
Wieder mal. Ich hätte Vertrauen in unsere Freundschaft haben und dir die Wahrheit sagen sollen. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن اؤمن بصداقتنا وأتمكن من قول الحقيقة |
Und eine Freundschaft zu riskieren für einen Job, den ich verachte, das ist... das ist dumm. | Open Subtitles | والمخاطرة بصداقتنا لأجل وظيفة كم هو غباء، حتى بالنسبة لي. |
Es sollte unsere Freundschaft repräsentieren. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحتفل بصداقتنا |
Döskopp-Gary, mein Kopf ist voll mit Erinnerungen an unsere Freundschaft. | Open Subtitles | إن رأسي مليء بالذكريات الخاصة بصداقتنا |
Du hast gesagt, du willst die Freundschaft nicht gefährden... | Open Subtitles | ما قلته بشأن عدم الرغبة في المخاطرة بصداقتنا... |
- mit unserer Freundschaft! | Open Subtitles | انظر ما فعلت بصداقتنا |
Wir lachen, genießen unsere Freundschaft. | Open Subtitles | نحن نضحك و نستمتع بصداقتنا |
Du kannst mir nicht erzählen, dass Lori für dich nie eine Gefahr für unsere Freundschaft war. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقف هناك و تقول لي أن علاقتي بـ(لوري) لم تؤثر بصداقتنا |
Ich kann unsere Freundschaft nicht riskieren. | Open Subtitles | لا يمكنني المجازفة بصداقتنا |